LỜI BÀI HÁT

나는 문득 눈을 떠 달은 나를 흘기고
요즘 들어 자주 느끼는 이런 기분 떨치며

너는 이미 알겠지
낯설어진 세계는 악몽과는 다른 꿈
Please don't leave me here
Please don't leave me here (OK)

실제와 허상은 구분 되지 않고
적막한 소음은 Leveling in the head
Living in this no more 네가 보는 것은
누군가가 만들어 놓은 널 위한 미래

Please don't leave me alone
Me alone -
Please don't leave me alone
Me alone -

환상적인 미래는 사진 속의 신기루
악몽 따윌 떨치며
Please don't leave me here
Please don't leave me here

문틈으로 스미는 누군가의 눈빛이
요즘 들어 자주 느낀 이런 기분 떨치며

자고 나면 깨어날
나쁜 꿈일 생각에 다시 눈을 감으며
Please don't leave me here
Please don't leave me here (OK)

실제와 허상은 구분 되지 않고
적막한 소음은 Leveling in the head
Living in this no more 네가 보는 것은
누군가가 만들어 놓은 널 위한 미래

Please don't leave me alone
Me alone -
Please don't leave me alone
Me alone -

환상적인 미래는 사진 속의 신기루
악몽 따윌 떨치며
Please don't leave me here
Please don't leave me here

너는 이미 알겠지
변해버린 세계는 다른 너를 만들고
Please don't leave me here
Please don't leave me here (OK)

실제와 허상은 구분 되지 않고
적막한 소음은 Leveling in the head
Living in this no more 네가 보는 것은
누군가가 만들어 놓은 널 위한 미래

실제와 허상은 구분 되지 않고
적막한 소음은 Leveling in the head
Living in this no more 네가 보는 것은
누군가가 만들어 놓은 널 위한 미래

_________________

Engtrans:

I open my eyes suddenly and glare at the other me
Shaking off this reoccurring feeling I’ve been having lately

You probably already know
This strange world is like a dream different from a nightmare
Please don't leave me here
Please don't leave me here (OK)

There is no line between truth and false images
The lonely noise, Leveling in the head
Living in this no more, what you see
Anyone can go make it, this future laid out for you

Please don't leave me alone
Me alone -
Please don't leave me alone
Me alone -

The fantastic future is a mirage inside a picture
Shaking off this nightmare
Please don't leave me here
Please don't leave me here

The gaze of anyone permeating through the crevices
Shaking off this reoccurring feeling I’ve been having lately

Waking after sleeping
Thinking it’s a bad dream and closing my eyes again
Please don't leave me here
Please don't leave me here (OK)

There is no line between truth and false images
The lonely noise, Leveling in the head
Living in this no more, what you see
Anyone can go make it, this future laid out for you

Please don't leave me alone
Me alone -
Please don't leave me alone
Me alone -

The fantastic future is a mirage inside a picture
Shaking off this nightmare
Please don't leave me here
Please don't leave me here

You probably already know
This changed world has created a different you
Please don't leave me here
Please don't leave me here (OK)

There is no line between truth and false images
The lonely noise, Leveling in the head
Living in this no more, what you see
Anyone can go make it, this future laid out for you

There is no line between truth and false images
The lonely noise, Leveling in the head
Living in this no more, what you see
Anyone can go make it, this future laid out for you

Đăng hoặc sửa bản dịch

LỜI DỊCH

DarkStyle Cập nhật: Alamanda Bud / 25-03-2010...
Tôi chợt bừng tỉnh và nhìn chăm chú vào một tôi khác
Hãy rũ sạch những cảm giác vừa chợt đến
Có lẽ tôi đã hiểu ra rồi
Thế giới xa lạ này là một cơn mơ khác hẳn những cơn ác mộng

(Làm ơn đừng bỏ tôi lại nơi này x2)

Không có ranh giới giữa sự thật và những hình ảnh nhân bản sai lệch
Tiếng ồn ào cô độc, sự tĩnh lặng trong trí óc
Đừng mãi sống theo cách đó, bạn đã thấy được những gì?
Bất kì ai cũng có thể làm được, tương lai chờ đợi bạn

Làm ơn đừng để tôi cô đơn
Cô đơn
Làm ơn đừng để tôi cô đơn
Cô đơn

Tương lai tươi đẹp chỉ là ảo vọng trong tranh vẽ
Hãy rũ bỏ cơn ác mộng này
Làm ơn đừng bỏ tôi lại nơi này
Làm ơn đừng bỏ tôi lại nơi này
Ánh nhìn của mọi người thấm qua từng khe nứt
Hãy rũ sạch những cảm giác vừa chợt đến
Tỉnh dậy sau một giấc ngủ vùi
Tôi tự ám thị rằng đó chỉ là một giấc mộng chẳng lành
Và lại cố dỗ mình nhắm mắt

(Làm ơn đừng bỏ tôi lại nơi này x2)

Ko có ranh giới giữa sự thật và những hình ảnh nhân bản sai lệch
Tiếng ồn ào cô độc, sự tĩnh lặng trong trí óc
Đừng mãi sống theo cách đó, bạn đã thấy được những gì?
Bất kì ai cũng có thể làm được, tương lai chờ đợi bạn

Làm ơn đừng để tôi cô đơn
Cô đơn
Làm ơn đừng để tôi cô đơn
Cô đơn

Tương lai tươi đẹp chỉ là ảo vọng trong tranh vẽ
Hãy rũ bỏ cơn ác mộng này
Làm ơn đừng bỏ tôi lại nơi nàyLàm ơn đừng bỏ tôi lại nơi này

Có lẽ tôi đã hiểu ra rồi
Thế giới đổi thay đã tạo ra một tôi khác

(Làm ơn đừng bỏ tôi lại nơi này x2)

(Không có ranh giới giữa sự thật và những hình ảnh nhân bản sai lệch
Tiếng ồn ào cô độc, sự tĩnh lặng trong trí óc
Đừng mãi sống theo cách đó, bạn đã thấy được những gì?
Bất kì ai cũng có thể làm được, tương lai chờ đợi bạn) x2.


Cảm nhận của bạn

Đăng nhập để đăng cảm nhận

Cảm nhận của thành viên | Xem hết

...
Alamanda Bud 25-03-2010
@DarkStyle: ko viết tắt trong bản dịch, lần sau những câu TA dịch ra đàng hoàng!

Xem hết các bình luận