(1) Tên một ban nhạc ở Ai-len
(2) Tên một ban nhạc ở Ấn Độ
(3) Ám chỉ Jay-Z
.....................................
Hi :D Ala dịch rap ẹ lắm, có gì mọi người góp ý há.

LỜI BÀI HÁT

I’m talking’ bout roots
I can’t hate where I’m from
Cause where I’m from made me (Cause where I’m from made me)
I came from the bottom of the slums
But now I got me...me
That’s because of my roots (Yeah, Yeah, Yeah, Yeeeaaahh)
I’m talking’ bout roots (Yeah, Yeah, Yeeeaaahh)
I’m talking bout roots

Verse 1
Hey I can’t be mad at what ya’ll meet ahead
I don’t regret my ghetto struggle due to my success
It ain’t that beautiful to write on overcoming stress
Top Ramen noodles thank pappy for the fact I was fed
Look at me now but all before hey Mr. Skid Row
The dirty south ain’t just a name the way I’ve been poor
The projects burnin’ white, I call it gizmo
Went from a gun to them cars in a Jigga video
Can’t find a meal to a mil, only God know it
No record deal to a deal, I work hard for it
Can I live to I’m livin’ like my Momma told it
Before you rip it, gotta sew it
Yeah

Chorus
I’m talking’ bout roots
I can’t hate where I’m from
Cause where I’m from made me (Cause where I’m from made me)
I came from the bottom of the slums
But now I got me...me
That’s because of my roots (Yeah, Yeah, Yeah, Yeeeaaahh)
I’m talking’ bout roots (Yeah, Yeah, Yeeeaaahh)
I’m talking bout roots

Verse 2
Hey, still on my coupe but can’t take
Somebody had to be just to get away
My sister had to leave, I respect her stayin safe
Oh yea I had to grieve but I’m stronger to this day
Pain, I can’t ignore it, you might say I’m ignorant
I’m mistakin’ for courage, which victory so gorgeous
Make it through two Bush, I can make it through any forest
Hunger gave me the wish, but the bottom is so important
37 ave and 187 street, Miami (Karat city), now I’m part of a legacy
I’m thankful for the hood, what is love without jealousy
There’s only five letters really help me

Chorus
I’m talking’ bout roots
I can’t hate where I’m from
Cause where I’m from made me (Cause where I’m from made me)
I came from the bottom of the slums
But now I got me...me
That’s because of my roots (Yeah, Yeah, Yeah, Yeeeaaahh)
I’m talking’ bout roots (Yeah, Yeah, Yeeeaaahh)
I’m talking bout roots

Verse 3
Hey I know the seeds been planted
It’s damaging my soul but my dreams been granted
That triple life towards, much deeper than nurse planet
What could I want more than redoing I never planned it
Gets no lower than a grabbin’ on your feet
A man will stand for nothin’if he fall off with the feet
A baller and a hitter all in the street
If you look beneath the sand then we all need a crease
Roots before the branches, roots before mansions
Roots before your paper crazier than Marilyn Manson
Roots with your grandparents, roots under your canvas
Roots whether you black, white, or Spanish

Chorus
I’m talking’ bout roots
I can’t hate where I’m from
Cause where I’m from made me (Cause where I’m from made me)
I came from the bottom of the slums
But now I got me...me
That’s because of my roots (Yeah, Yeah, Yeah, Yeeeaaahh)
I’m talking’ bout roots (Yeah, Yeah, Yeeeaaahh)
I’m talking bout roots

Đăng hoặc sửa bản dịch

LỜI DỊCH

Tôi đang nói về nguồn gốc
Tôi không thể ghét nơi mình từ đó ra đi
Vì nơi đó đã tạo nên tôi (vì nơi đó đã tạo nên tôi)
Tôi đến từ dưới đáy của khu ổ chuột
Nhưng giờ tôi là tôi....chính tôi
Đó là vì nguồn gốc của tôi (Yeah, Yeah, Yeah, Yeeeaaahh)
Tôi đang nói về nguồn gốc
Tôi đang nói về nguồn gốc

Verse 1
Này, tôi không thể nào phát cáu với thứ mà bạn sẽ thấy sắp tới đây
Tôi không hối tiếc những cuộc ẩu đả ở khu người da đen nhờ vào thành công của mình
Cũng không tốt đẹp gì khi viết về chuyện vượt qua những áp lực
Món mì Nhật Ramen, cám ơn cha vì con đã thật được cho ăn
Giờ nhìn vào tôi đi nhưng trước đó thì ê ông Skid Row(1)
Khu Bắc bẩn thỉu không chỉ là cái tên để chỉ tôi đã nghèo ra sao
Dự án đốt bọn da trắng, tôi gọi nó là gizmo(2)
Ý tưởng từ khẩu súng chĩa vào xe trong một video của Jigga (3)
Không sao tìm được một bữa ăn cho một triệu người, có Chúa mới biết điều đó
Chẳng có bản thu âm nào nên hồn, tôi đã làm việc chăm chỉ đấy
Tôi có thể sống không, tôi đang sống theo lời má bảo
Trước khi anh bạn muốn xé nó ra, phải khâu lại đã
Yeah

Chorus
Tôi đang nói về nguồn gốc
Tôi không thể ghét nơi mình từ đó ra đi
Vì nơi đó đã tạo nên tôi (vì nơi đó đã tạo nên tôi)
Tôi đến từ dưới đáy của khu ổ chuột
Nhưng giờ tôi là tôi....chính tôi
Đó là vì nguồn gốc của tôi (Yeah, Yeah, Yeah, Yeeeaaahh)
Tôi đang nói về nguồn gốc
Tôi đang nói về nguồn gốc

Verse 2
Này, vẫn ngồi trên xe nhưng tôi không thể kiểm soát được
Ai đó phải tránh xa ra
Chị tôi phải ra đi, tôi mong chị ấy được an toản
Oh yeah, tôi phải ân hận nhưng lại mạnh hơn nữa
Nỗi đau, tôi không làm ngơ được, bạn có thể nói tôi dốt nát
Tôi đang tưởng lầm thế là dũng cảm, chiến thằng thì huy hoàng
Vượt qua được hai bụi rậm, tôi còn có thể vượt qua bất kì khu rừng nào
Cái đói đã cho tôi niềm ao ước, nhưng còn phần dưới thì quan trọng lắm
Đại lộ 37 đường 187, Miami (thành phố Karat), giờ thì tôi có một phần tài sản thừa kế
Tôi rất biết ơn bà con làng xóm, tình yêu mà không ghen tuông thì là cái thứ gì?
Chỉ có duy nhất năm kí tự thực sự giúp được tôi

Chorus
Tôi đang nói về nguồn gốc
Tôi không thể ghét nơi mình từ đó ra đi
Vì nơi đó đã tạo nên tôi (vì nơi đó đã tạo nên tôi)
Tôi đến từ dưới đáy của khu ổ chuột
Nhưng giờ tôi là tôi....chính tôi
Đó là vì nguồn gốc của tôi (Yeah, Yeah, Yeah, Yeeeaaahh)
Tôi đang nói về nguồn gốc
Tôi đang nói về nguồn gốc

Verse 3
Này, tôi biết hạt giống đã được gieo trồng cả rồi
Điều đó đang làm tổn thương tâm hồn tôi nhưng giấc mơ của tôi đã được cho phép rồi cơ mà
Cuộc sống tiến về trước gấp ba lần, xa xăm hơn cả hành tinh mẹ
Tôi có thể muốn gì hơn nữa ngoài việc làm đi làm lại những điều tôi không hề chuẩn bị trước
Không còn gì thấp hèn hơn là cố níu lấy chân người ta
Một người đàn ông sẽ chẳng đại diện cho cái gì cả nếu như anh ta quị ngã
Kẻ lắm tiền và nổi tiếng đều ở trên phố
Nếu bạn nhìn xuống bên dưới lớp cát rồi tất cả chúng ra sẽ cần phải nhăn mặt
Gốc rễ trước cành nhánh ,gốc rễ trước những tòa nhà
Gốc rễ trước bài luận văn của bạn còn điên khùng hơn cả Marilyn Manson
Gốc rễ với ông bà, gốc rễ dưới tấm lều bạt
Gốc rễ dù là đen, trắng, hay Tây Ban Nha

Chorus
Tôi đang nói về nguồn gốc
Tôi không thể ghét nơi mình từ đó ra đi
Vì nơi đó đã tạo nên tôi (vì nơi đó đã tạo nên tôi)
Tôi đến từ dưới đáy của khu ổ chuột
Nhưng giờ tôi là tôi....chính tôi
Đó là vì nguồn gốc của tôi (Yeah, Yeah, Yeah, Yeeeaaahh)
Tôi đang nói về nguồn gốc
Tôi đang nói về nguồn gốc

Cảm nhận của bạn

Đăng nhập để đăng cảm nhận

Cảm nhận của thành viên | Xem hết

...
21-07-2010 Alamanda Bud Dạ thưa, em bị cúp điện liên tục và thường xuyên ạ ^^! Mấy lị bài này còn phải tìm hiểu thêm nữa :P
...
Lucifer 21-07-2010
Ố hố, em thích bài này lâu lắm òi :x :x :x :x
...
danny520 20-07-2010
Đem quảng cáo bài này đi ruby!
...
ruby67 20-07-2010
Hy vọng có người dịch :) Hay :)

Xem hết các bình luận