LỜI BÀI HÁT

Stop me, oh oh oh, stop me,
Stop me if you think that you've,
Heard this one before.
Stop me, oh oh oh, stop me,
Stop me if you think that you've,
Heard this one before.

Cause nothing's changed,
I still love you.
Oh, I still love you,
Only slightly, only slightly less,
Than I used to, my love.

I was delayed, I was way-laid,
An emergency stop,
I saw the last ten seconds of life,
I crashed down on the crossbar,
And the pain was enough to make,
A shy, bald, buddhist reflect.
And plan a mass murder,
Who said I'd lied to her?

Who said I'd lied?
Because I never, never,
Who said I'd lied because I never.

I was detained, I was restrained,
Broke my knee,
And broke my spleen,
And then he really layed into me. (Yeah)
Friday night in out-patients,
Who said I'd lied to her?

Who said I'd lied?
Because I never, never,
Who said I'd lied to her?

Oh, so I drank one,
It became four.
And when I fell on the floor,
I drank more

Stop me, oh oh oh, stop me,
Stop me if you think that you've,
Heard this one before.
Stop me, oh oh oh, I said stop me,
Stop me if you think that you've,
Heard this one before.

Nothing's changed.
I still love you,
Oh, I still love you.
Only slightly, only slightly less,
than I used to, my love.

Set me free why dont you?
Get out my life why dont you?
Cause you dont really love me, you just keep me hanging on

Set me free why dont you?
Get out of my love why dont you?
Cause you dont really love me you just keep me hanging on.

Đăng hoặc sửa bản dịch

LỜI DỊCH

Jill_vercident Cập nhật: sweet_dream2 / 08-09-2010...
Hãy ngăn tôi lại, hãy ngăn tôi lạ
Hãy ngăn tôi lại nếu em nghĩ rằng em đã
Nghe thấy âm thanh đó trước đây
Hãy ngăn tôi lại, hãy ngăn tôi lại
Hãy ngăn tôi lại nếu em nghĩ rằng em đã
Nghe âm thanh đó trước đây

Chẳng có gì đổi thay
Tình yêu tôi dành cho em cũng thế,
Tình yêu tôi dành cho em cũng thế
...Chỉ nhỏ hơn, nhỏ hơn trước kia
Rất nhiều thôi

Tôi cứ trì trệ, và tôi bị tấn công
Một cú dừng khẩn cấp
Mắt tôi chớp qua mười giây cuối cùng của cuộc đời
Tôi đâm thẳng vào giải phân cách
Và cơn đau đó đủ để tạo nên
Một sự ngài ngùng, trần trụi, hình ảnh của Phật hiện lên
Và một kế hoạch đầy những con số
Ai nói rằng tôi đã dối em?

Ai nói rằng tôi nói dối?
Bời vì đó không phải là tôi
Ai bảo tôi nói dối vì đó không phải là tôi

Tôi bị ngăn trở, cản bước
Đầu gối bầm dập
Và lá lách tôi cũng dập nát rồi
Và rồi hắn ta thực sự nhập vào thân xác tôi
Tối thứ Sáu trôi qua lặng lờ
Ai nói rằng tôi đã dối em?

Ai nói rằng tôi nói dối?
Bời vì đó không phải là tôi
Ai bảo tôi nói dối vì đó không phải là tôi

Vậy tôi làm một li
Đã bốn giờ rồi đấy
Khi tôi gục xuống sàn
Tôi vẫn muốn uống nữa

Hãy ngăn tôi lại, hãy ngăn tôi lạ
Hãy ngăn tôi lại nếu em nghĩ rằng em đã
Nghe thấy âm thanh đó trước đây
Hãy ngăn tôi lại, tôi nói rằng ngăn tôi lại mà
Hãy ngăn tôi lại, hãy ngăn tôi lạ
Hãy ngăn tôi lại nếu em nghĩ rằng em đã
Nghe thấy âm thanh đó trước đây

Chẳng có gì đổi thay
Tình yêu tôi dành cho em cũng thế,
Tình yêu tôi dành cho em cũng thế
...Chỉ nhỏ hơn, nhỏ hơn trước kia
Rất nhiều thôi

Hãy để tôi tự do, sao em cứ níu kéo mãi thế?
Hãy ra khỏi đời tôi, sao em cứ dùng dằng mãi thế?
Vì thực chất em đâu có yêu tôi, em chỉ giữ tôi mơ màng thôi

Hãy để tôi tự do, sao em cứ níu kéo mãi thế?
Hãy ra khỏi đời tôi, sao em cứ dùng dằng mãi thế?
Vì thực chất em đâu có yêu tôi, em chỉ giữ tôi mơ màng thôi

Cảm nhận của bạn

Đăng nhập để đăng cảm nhận

Cảm nhận của thành viên | Xem hết

Xem hết các bình luận

Red
2,016 lượt xem