LỜI BÀI HÁT

Turn to me - when your heart breaks away
Turn to me - don't turn me away
When everything's sad and down
When you're looking for somewhere to run
Why don't you turn to me?
Turn to me
Why don't you turn to me?
Turn to me

Turn to me - when the moon gets to go
Turn to me - when the story's been told
When everything's dim and grey
And you're hitting a rainbow way
Why don't you turn to me?
Turn to me
Why don't you turn to me?
Turn to me

Now that Christmas is here
A shadow of fears
And if you want to seek ....
Turn to me and read these lonely lonely eyes
Why don't you?
Why don't you turn to me?
Turn to me!


Đăng hoặc sửa bản dịch

LỜI DỊCH

Dandelion Cập nhật: sweet_dream2 / 30-04-2011...
Hãy quay về bên tôi, khi lòng em tan nát
Hãy về với tôi, xin đừng quay lưng đi
Khi mọi thứ đều đáng buồn bã xuống dốc
Khi em tìm kiếm nơi nào đó để quay về
Sao em không về bên tôi?
Quay về đi
Sao em không trở lại với tôi?
Hãy về bên tôi

Về bên tôi - khi trăng phải lặn
Về bên tôi - khi mọi câu chuyện đều đã kể
Khi mọi thứ đều mờ và xám xịt
Khi em va vào đường đi của cầu vồng
Sao em không quay lại cũng tôi?
Về bên tôi
Sao em không trở lại với tôi
Về với tôi

Giờ đây Giáng sinh đã đến rồi
Một bóng hình của nỗi sợ
Và nếu em muốn tìm ra
Hãy về với tôi và thấu hiểu những đôi mắt cô đơn này
Sao em không?
Sao em không quay về bên tôi?
Hãy trở về cùng tôi!

Cảm nhận của bạn

Đăng nhập để đăng cảm nhận

Cảm nhận của thành viên | Xem hết

...
dungrinh-smile 01-05-2011
hiiiiiiiiiiiiiiii lơi dịch h\ay thiệt,, uớc gì mìn dc như cô ấy hi

Xem hết các bình luận