LỜI BÀI HÁT

It's funny how a morning turns a love to shame
Disguised and disfigured and you thought I tasted like rain
There`s nothing here but a shadow nothin here
Now you know
Now you know
Now you know
Now you know
There's nothin here but the shadow, and now you know

I spit, I spit in the eye
I tear, I tear out my heart
and I scatter the bits
I stay unseen by the light
I stay untold by the truth
I'm sold by a lie
By this I am able in all of my travels
To make these memories quit
But tonight I clearly recall every little bit

I can chew like a cannibal
I can yell like a cat
I even had you believing that I really really like it like that
But there was never a moment
Not a moment
Now you know
Now you know
Now you know
Now you know
You ever got within a hundred million miles of my soul

I spit, I spit in the eye
I tear, I tear out my heart
And I scatter the bits
I stay unseen by the light
I stay untold by the truth
I'm sold by a lie
By this I am able in all of my travels
To make these memories quit
But tonight I clearly recall every little bit

You left open the window till the morning
And the winter walked in
Reality fired her wooden bullet
Splintered under our skin
They say I'm walking on freedom
This is freedom
Now I know
Now I know
Now I know
Now I know
I still don't blame you for leaving,baby
It's cold living with ghosts

I spit, I spit in the eye
I tear, I tear out my heart
and I scatter the bits
I stay unseen by the light
I stay untold by the truth
I'm sold by a lie
By this I am able in all of my travels
To make these memories quit
But tonight I clearly recall every little bit

Đăng hoặc sửa bản dịch

LỜI DỊCH

Buồn cười làm sao cái cách mà ánh sáng ban này lại biến tình yêu thành điều nhục nhã
Giả trá và méo mó và mi nghĩ ta giống như mưa vậy
Chẳng có gì nơi đây, ngoại trừ bóng tối, chẳng có gì cả
Giờ thì mi biết rồi đấy
Giờ thì mi biết rồi đấy
Giờ thì mi biết rồi đấy
Giờ thì mi biết rồi đấy
Chẳng có gì nơi đây, ngoại trừ bóng tối, chẳng có gì cả

Ta tự đâm, ta tự đâm vào mắt của chính ta
Ta tự xé nát, ta tự xé nát trái tim mình
Và ta ngấu nghiến những mảnh đó
Ta được ẩn mình bởi ánh sáng
Ta được giữ kín bởi sự thật
Ta bị bán rẻ bởi một lời nói dối
Bằng cách này ta tự do đi khắp mọi nơi
Để rũ bỏ những kí ức này
Nhưng đêm nay, ta sẽ gợi lại từng điều nhỏ nhất, thật rõ ràng

Ta có thể nhai ngấu như kẻ ăn thịt người
Ta có thể gào thét như một con mèo vậy
Ta thậm chí còn làm mi tin rằng ta thật sự như thế
Nhưng thật sự điều đó chẳng bao giờ xảy ra
Chẳng bao giờ
Giờ thì mi biết rồi đấy
Giờ thì mi biết rồi đấy
Giờ thì mi biết rồi đấy
Giờ thì mi biết rồi đấy
Ngươi cũng đã từng ở trong tâm hồn ta rồi

Ta tự đâm, ta tự đâm vào mắt của chính ta
Ta tự xé nát, ta tự xé nát trái tim mình
Và ta ngấu nghiến những mảnh đó
Ta được ẩn mình bởi ánh sáng
Ta được giữ kín bởi sự thật
Ta bị bán rẻ bởi một lời nói dối
Bằng cách này ta tự do đi khắp mọi nơi
Để rũ bỏ những kí ức này
Nhưng đêm nay, ta sẽ gợi lại từng điều nhỏ nhất, thật rõ ràng

Ngươi bỏ ngỏ cửa sổ cho tới lúc mặt trời ló rạng
Và mùa đông ùa vào
Hiện thực đốt cháy viên đạn gỗ của cô ta
Làm ta chết dần từ trong ra ngoài
Chúng nói ta đang bước đi trên con đường tự do
Đây chính là tự do
Giờ thì ta đã biết
Giờ thì ta đã biết
Giờ thì ta đã biết
Giờ thì ta đã biết

Ta vẫn không trách ngươi vì đã bỏ đi đâu, bé cưng à
Thật là lạnh lẽo làm sao, sống bên những con ma

Ta tự đâm, ta tự đâm vào mắt của chính ta
Ta tự xé nát, ta tự xé nát trái tim mình
Và ta ngấu nghiến những mảnh đó
Ta được ẩn mình bởi ánh sáng
Ta được giữ kín bởi sự thật
Ta bị bán rẻ bởi một lời nói dối
Bằng cách này ta tự do đi khắp mọi nơi
Để rũ bỏ những kí ức này
Nhưng đêm nay, ta sẽ gợi lại từng điều nhỏ nhất, thật rõ ràng

Cảm nhận của bạn

Đăng nhập để đăng cảm nhận

Cảm nhận của thành viên | Xem hết

Xem hết các bình luận