Summer: Single "Downtown" phát hành ngày 22/07/2013, là single mở đường cho album "Golden" của nhóm nhạc country "Lady Antebellum".
"Downtown" xuất hiện lần đầu ở hàng thứ 25 trong bảng xếp hạng U.S Billboard Country Airplay tuần ngày 09/02/2013, là bài hát có lần ra mắt cao hạng nhất trong sự nghiệp của nhóm.
Billy Dukes của website Taste of Country cho "Downtown" 4/5 sao, chú thích thêm rằng: "Giọng Hillary Scott trong bài hát nghe mới vui vẻ làm sao".

LỜI BÀI HÁT

Well, all the parties on the streets are talking,
store front mannequins sleeping in lights.
We used to smoke while we were jaywalking
like it was your birthday every other saturday night.
Knew The bands so we never payed our cover.
Wrote our names on the bathroom tiles.
We never dressed to impress all the others,
They would let us in on our laid back kind of style.
But boy you know it's been a while.

I don't know why you don't take me down town like you got anywhere better to be.
Talk it up and give me the go round, round like a good time tease.
I'm only counting on your cancellation,
When I should be counting on you at my door.
Did you forget about how we went around,
I don't know why you don't take me downtown anymore.
Ohhhhhhhh anymore.

I got some platforms sitting in the corner.
They wanna stroll on a city sidewalk.
I got a dress that'll show a little uh uh but you ain't gettin' uh uh if you don't come pick me up (damn),
Show me off (wow),
You might be tired, but I'm not!

And I don't know why you don't take me down town like you got anywhere better to be.
Talk it up and give me the go round, round like a good time tease.
I'm only counting on your cancellation,
When I should be counting on you at my door.
Did you forget about how we went around,
I don't know why you don't take me downtown anymore.

I don't know why you don't take me downtown like you got anywhere better to be.
Talk it up and give me the go round round like a good time tease.
I'm only counting on your cancellation,
When I should be countin on you at my door.
Did you forget about how we went around,
I don't know why you don't take me downtown anymore.
Ohhh anymore.
Yeaaaaah I don't know why you don't take me downtown,
I don't know why you don't take me downtown anymore.
I just don't get it

Đăng hoặc sửa bản dịch

LỜI DỊCH

SummerNguyễn Cập nhật: Dandelion / 31-07-2013...
Ôi, những bữa tiệc trên phố mới mời gọi làm sao, mấy con manơcanh trước cửa tiệm ngủ say dưới ánh đèn.
Hồi trước tụi mình hay vừa tha thẩn trên đường vừa nhâm nhi điếu thuốc, giống như cứ mỗi tối thứ bảy là sinh nhật của anh vậy.
Mình quen biết với ban nhạc nên chả bao giờ phải trả tiền vé.
Còn viết bậy tên hai đứa lên đá lát nhà vệ sinh nữa chứ.
Ăn mặc thì cứ theo ý mình, không thèm để ý tới ai,
Bảo vệ sẽ cho ta vào cửa thôi vì phong cách tụi mình ngầu quá mà.
Nhưng mà cưng ơi, những ngày ấy đã lâu lắm rồi.

Em chả hiểu sao anh không dẫn em xuống phố chơi nữa, làm như anh còn chỗ nào hay hơn để đến không bằng.
Vui lên đi anh rồi dẫn em dạo vòng vòng phố chơi như những ngày xưa ấy.
Giờ em biết thế nào anh cũng xin kiếu cho mà xem.
Đáng lẽ em phải mong được thấy anh trước cửa nhà mới phải.
Anh quên mất chúng ta từng bên nhau vui vẻ thế nào sao,
Sao anh không dẫn em xuống phố chơi nữa hả cưng.
Ohhhhhhhh không còn nữa rồi.

Em có mấy đôi giày vứt mãi trong góc nhà.
Chúng đang muốn đi dạo trên vỉa hè lắm rồi.
Em có bộ váy hơi bị sexy ư ư nhưng anh đừng hòng được ứ ứ nếu không đến đón em ngay (chết tiệt),
Khoe em với mọi người đi cưng (wow)
Có thể anh thấy đuối rồi, nhưng em thì còn lâu nhé!

Em không hiểu sao anh không dẫn em xuống phố chơi nữa, cứ làm như anh còn chỗ nào hay hơn để tới í.
Vui lên đi anh rồi cùng em dạo vòng vòng phố phường như những ngày xưa ấy.
Em biết giờ thể nào anh cũng từ chối cho mà xem.
Đáng lẽ em phải mong được thấy anh trước cửa nhà mới phải.
Anh quên mất chúng ta từng bên nhau vui vẻ thế nào sao,
Sao anh không dẫn em xuống phố chơi nữa hả cưng.

Chả hiểu sao anh không dẫn em xuống phố chơi nữa, cứ làm như anh còn chỗ nào hay hơn để đến ấy.
Vui lên đi anh rồi cùng em dạo vòng vòng phố phường như những ngày xưa ấy.
Em biết giờ thể nào anh cũng nói bận cho mà xem.
Đáng lẽ em phải mong được thấy anh trước cửa nhà mới phải.
Anh quên mất thời chúng ta bên nhau rồi sao,
Sao anh không dẫn em xuống phố chơi nữa hả cưng.
Ohhh sao không nữa?
Yeaaaaah Sao anh không dẫn em xuống phố chơi,
Sao anh không cùng em xuống phố chơi nữa.
Thiệt tình là em không hiểu nổi

Cảm nhận của bạn

Đăng nhập để đăng cảm nhận

Cảm nhận của thành viên | Xem hết

Xem hết các bình luận