LỜI BÀI HÁT

Akai ...

If I had one chance to
In my life again
I wouldn't make no changes
Now or way back when (yeah)
And if everything turns out
The way I hope it goes
But I cant wait to find out
What it is that God knows

But I don't wanna think about
What's gonna come around for me
I'll just take it day by day
'Cause it's the only way
To be the best that I can be

I never pretend to be something I'm not
You get what you see, when you see what I've got
We live in the real world, I'm just a real girl
I know exactly where I stand

And all I can do is be true to myself
I don't need permission from nobody else
'Cause this is the real world, I'm not a little girl
I know exactly who I am

And nothing's ever perfect
There's no guarantee
And if I knew the answers
It would put my mind at ease (no)
So I'll just keep on going
The way I've gone so far
And maybe I'll end up
Tryin' to catch a fallin star (yeah)

But I don't wanna think about
What's gonna come around for me
I'll just take it day by day
'Cause it's the only way
To be the best that I can be
[ Real Girl lyrics found on http://www.completealbumlyrics.com ]

I never pretend to be something I'm not
You get what you see, when you see what I've got
We live in the real world, I'm just a real girl
I know exactly where I stand

And all I can do is be true to myself
I don't need permission from nobody else
'Cause this is the real world, I'm not a little girl
I know exactly who I am

Baby this is who I am
Don't need you to understand
'Cause everything is right where it should be
It wont be long til you know about me,
'Cause I don't give a...
Even when I'm out of love
'Cause everythings just how it should be
And it wont be long till you know about me

I never pretend to be something I'm not
You get what you see, when you see what I've got
We live in the real world, I'm just a real girl
I know exactly where I stand

And all I can do is be true to myself
I don't need permission from nobody else
'Cause this is the real world, I'm not a little girl
I know exactly who I am

I never pretend to be something I'm not
You get what you see, when you see what I've got
We live in the real world, I'm just a real girl
I know exactly where I stand

And all I can do is be true to myself
I don't need permission from nobody else
'Cause this is the real world, I'm not a little girl
I know exactly who I am

Đăng hoặc sửa bản dịch

LỜI DỊCH

tRaNg_kIlL Cập nhật: whatgoeswrong? / 22-07-2008...
Nếu em có 1 cơ hội để bắt đầu lại cuộc sống của chính mình
Em vấn sẽ ko thay đổi điều gì hết
Bây h hoặc trước đây đi nữa
Và nếu mọi thứ có vượt ra ngoái kiểm soát
Thì cách mà em hy vọng vẫn diễn ra tốt đẹp
Nhưng em ko thể đợi để nhận ra nó
Điều đó chỉ có Chúa mới biết đươc

Nhưng em cũng ko muốn nghĩ đến những gì diễn ra xung quanh em
Ngày qua ngày em chỉ luôn đón nhận nó
Bởi đó là cách duy nhất, và cũng là cách tốt nhất để em có thể trở thành chính em

Em ko bao h giả vờ những điều mà đó ko phải là con người em
Anh có điều mà anh nhìn thấy, khi anh nhìn thấy những gì em có
Chúng ta sống trong thế giới thật, em chỉ là 1 cố gái thật sự
Em biết chính xác vị trí mà em đứng trong thế giới này

Và tất cả những gì em làm đều là sự thật cho bản thân em
Em ko cần đến sự đồng ý của bất kì ai khác
Vì đây là thế giới thật, em ko phỉa là 1 cô gái bé nhỏ
Em biết rõ em là ai

Và ko có gì là hoàn hảo hết
Chẳng có gì có thế bảo đảm được
Nếu em biết câu trả lời
Thì nó sẽ khiến tâm trí em nhẹ nhõm hơn
Thế nên em vẫn tiêp tục vững bước
Con đường mà em đã trải qua khá xa rồi
Có lẽ em cũng nên kết thúc
Cố gắng nắm lấy 1 vì sao đang rơi xuống

Lặp lại " Nhưng em ko muốn nghĩ đến.......Em biết rõ mình là ai"

Anh yêu đây là con người của em
Em ko cần anh phải hiểu em
Vì mọi thứ vẫn luôn luôn ở đúng vị trí của chúng
Nó sẽ ko lâu đâu cho đến khi anh hiểu con người em
Vì em ko trao cho anh....
Kể cả khi em ko còn yêu nữa
Vì mọi thứ vẫn luôn luôn ở đúng vị trí của chúng
Nó sẽ ko lâu đâu cho đến khi anh hiểu con người em

Lặp lại " Nhưng em ko muốn nghĩ đến.......Em biết rõ mình là ai"

Cảm nhận của bạn

Đăng nhập để đăng cảm nhận

Cảm nhận của thành viên | Xem hết

...
be My 26-07-2008
My cũng đồng ý với bạn. Dịch cá tính hơn chút nhé! Real Girl Nếu có một cơ hội bắt đầu lại cuộc đời Tôi sẽ chẳng thay đổi gì hết Lúc này đây hay quay ngược thời gian Và nếu mọi thứ có vượt khỏi tầm kiềm soát Thì tôi vẫn nuôi hoài niềm hi vọng Nhưng chẳng mất thời gian để nhận ra nó Chúa biết. Tôi chẳng muốn nghĩ đến những gì đang diễn ra quanh mình Chỉ đón nhận từng ngày Bởi đó là cách duy nhất và tốt nhất đề là chính mình Tôi chẳng bao giờ tỏ ra là những thứ mà mình không phải Anh có những thứ anh thấy, Anh thấy những thứ tôi có. Tôi sống thực tế và là một cô gái thực sự Tôi biết mình đang đứng đâu. Và những gì tôi có thể làm là làm cho chính tôi. Chẳng cần ai cho phép Bởi đây là thế giới thật và tôi chẳng còn bé bỏng Tôi biết chính xác tôi là ai. Chẳng thứ gì hoàn hảo Cũng chẳng gì đảm bảo được Và nếu biết trước được chuyện gì xảy ra Tôi sẽ chẳng phải nặng đầu ( tất nhiên là không rồi) Nên tôi sẽ vẫn bước trên con đường tôi đã trãi qua một quãng khá xa Và có lẽ tôi sẽ dừng bước Cố bắt lấy một vì sao rơi Tôi chẳng muốn nghĩ đến những gì đang diễn ra quanh mình …. Tôi biết chính xác tôi là ai. Baby, tôi thế đấy Chẳng cần anh phải hiểu Vì mọi thứ vẫn vậy Sẽ chẳng khác gì cho đến ngày anh biết về tôi.
...
Akai 26-07-2008
Thanks Trang very very much nè ^^! Bài hát này rất có cá tính đúng hok nào :D , tớ chỉ xin góp 1 chút xíu ý kiến là nên dịch xưng hô theo kiểu tôi - anh nghe có cá tính và phù hợp với bài hát hơn ^^. Đó chỉ là ý kiến của riêng Akai thoai còn các bạn níu thấy dịch anh - em hay hơn thì cũng hok sao hết :D . Anyway , thanks so much ^^@
...
Men_Kon 18-07-2008
bớ bà kon em ko thấy bản dịch đâu hết

Xem hết các bình luận