LỜI BÀI HÁT

Akai ...

Oh Mon Amour

Elle a des yeux qui voient la mer
A travers la pluie qui descend
Elle fait des rêves où elle se perd
Entre les grands nuages blancs
Elle ne sait plus le jour ni l'heure
Elle a des larmes au fond du coeur
Qui lui font peur

Oh! mon amour écoute-moi
Déjà la vie t'attends là-bas
Non n'ai pas peur il faut me croire
La vie est belle même sans mémoire
Tu sais je te raconterai
Avec le temps tu comprendras
Elle n'entend pas ce que je dis
Et sa main dans ma main s'endort
Je voudrais être ce pays
Où elle s'en va chercher encore
Dans le miroir de son passé
Ce rêve qui s'était brisé
Un soir d'été

Oh! mon amour écoute-moi
Un autre monde t'attend là-bas
Non n'ai pas peur il faut me croire
La vie est belle et notre histoire
Peut continuer quand tu voudras
Et tout sera comme autrefois

Oh! mon amour ouvre ton coeur
Tu m'entendras
Pardonne le mal que je t'ai fait
Je ne te quitterai plus jamais
Oui mais demain dans mes cheveux
Je vois des soleils dans tes yeux

Oh! mon amour
Une autre vie t'attend là-bas
Je t'aime tant il faut me croire
Le monde est beau et notre histoire
Peut continuer quand tu voudras
Et tout sera.........

Đăng hoặc sửa bản dịch

LỜI DỊCH

Ơi người tình

Em có đôi mắt nhìn được biển cả
xuyên qua làn mưa rơi
em mơ rằng sẽ bị mất đi
giữa những đám mây trắng lớn
chẳng còn biết đến ngày giờ
em xé rách trái tim tôi
và em e ngại


Oh! người tình tôi hãy lắng nghe
cả đời này vẫn cứ đợi chờ
đừng e ngại, hãy tin vào tôi
cuộc đời vẫn đẹp ngay khi thiếu đi hồi ức
em biết rằng tôi sẽ kể cho em
rồi em sẽ hiểu
đó không phải là những gì tôi nói
And his hand in my hand asleep
tôi muốn được ở vùng quê này
nơi em vẫn còn tìm kiếm
trong tấm gương của những điều đã qua
có giấc mơ vỡ tan
một chiều hè

Oh! người tình tôi hãy lắng nghe
một miền đất khác vẫn chờ đợi em
đừng e ngại, hãy tin vào tôi
cuộc sống vẫn đẹp và kỷ niệm đôi ta
còn nối tiếp khi em vẫn muốn
và mọi thứ sẽ như từng có

Oh! em hỡi mở rộng trái tim
lắng nghe
thứ tha những lỗi lầm tôi trao em
sẽ chẳng bao giờ tôi rời bỏ em
và rồi ngày mai qua làn tóc
tôi thấy mặt trời bừng trong mắt em

Oh! người tình
một cuộc sống khác còn chờ em
yêu em nhiều lắm hãy tin tôi
đời vẫn đẹp và kỷ niệm đôi ta
còn nối tiếp khi em vẫn muốn
và mọi thứ vẫn thế ...

1 bản dịch khác

Cảm nhận của bạn

Đăng nhập để đăng cảm nhận

Cảm nhận của thành viên | Xem hết

...
lapsapa 22-07-2012
hay một cách thật mê mẩn, và thật nhiều ý nghĩa
...
steelheart_xd 27-08-2009
Elle mà bạn dịch là Em thì ko chính xác Mình thấy bản dịch của bạn yesterdayman dịch hay hơn nhiều :x
...
TommyChan 06-02-2009
lời Việt bài hát "Oh Mon Amour" là "Tình yêu ôi tình yêu" do Thanh Lan hát. Link: http://www.nhaccuatui.com/nghe?M=W745FpWee2
...
trangdu 29-08-2008
trang muon nghe bai nay bang tieng anh, co ai co kg gui cho trang di cam on nhieu trang.du1410@yahoo.com trang du on spype
...
Ngọc 29-07-2008
oh, Phạm Duy chuyển ngữ thì hay òi , như bài Người yêu nếu ra đi (Ne me quitte pas) , Tuyết rơi (Tombe la neige) .. bài nào cũng hay ..
...
Akai 29-07-2008
àh ss Ngọc , lời Việt của Oh mon amour là do Phạm Duy chuyển ngữ và Elvis Phương trình bày ^^!
...
Ngọc 28-07-2008
.. có cả lời Việt nữa àh , vậy chắc hát theo nhạc được . Lời Việt của ai viết vậy Akai ?
...
Akai 28-07-2008
Hiz....ss ơi phục ss sát đất ^^! Bravo ^^! Ah` Akai góp thêm lời tiếng Việt của bài này ha :D Oh Mon amour Cuộc tình ngày đó đã ghi trong ta ôi bao nhiêu ngọt bùi, bao kỷ niệm Rồi một thời tiếc nuối ôi xanh xao, nghe đớn đau xót xa vô vàng. Giờ chỉ còn nước mắt rưng rưng thôi. Bao nhiêu đêm rồi thức trắng canh trường mình ta chua xót. Em nơi phương xa nào em có biết. có hay tình ta nhớ thương vơi đầy. Em ơi em ơi ở nơi xa đó có bao giờ em tiếc thương ngày cũ? Đắm đuối xa xưa, khi sống gần nhau. Hay em quên mau như cơn mơ. Kỷ niệm làm tiếng hát lên chơi vơi. Ôi lung linh tuyệt vời, nghe rã rời. Kỷ niệm làm nước mắt hoen đôi mi sao vấn vương theo bên ta hoài. Này người tình hỡi có nghe không em? Bao nhiêu trông chờ, bao nhiêu gọi mời. Tình ta tha thiết. Anh nơi phương đây, đường xưa vẫn đó, dấu chân còn đây, ngóng trông đêm ngày. Em ơi, em ơi, vòng tay còn ấm, môi còn say, cớ sao còn mãi, cứ mãi lênh đênh như chiếc thuyền trôi. Trôi đi mênh mang chẳng biết khi nao, trở về bến cũ. Khiến ai chờ mong, héo hon đêm ngày. Em ơi, em ơi ở phương xa đó, nếu mây mù giăng, nếu mưa ngập lối. Hãy nhớ nhé em, anh vẫn chờ mong. Dang đôi tay yêu trong cơn mơ đường tình yêu đắm say triền miên khiến ta tình ái. Cất bước lên cao, anh vẫn chờ mong ... Dang đôi tay yêu trong cơn mơ đường tình yêu đắm say triền miên khiến ta tình ái...
...
Akai 27-07-2008
hiz...bài nài bik mỗi cái tựa dịch là " ôi tình yêu của tôi " , còn lại thì chịu :))
...
Akai 22-07-2008
Hix...bạn nào fix giùm tớ cái link MP3 với ...sr nha T-T...nhưng chả bik sao tớ sửa mí lần gòi mà nó vẫn bị chít ngắc lun áh :((

Xem hết các bình luận