Top đạt điểm 100% bài này

Vừa mới đạt 100%
1. thuypb88 04-09-2022
A Little Love
2. buithanhtrung1990200 26-11-2021
No Promises
3. buithanhtrung1990200 26-11-2021
Tears In Heaven
4. leminhtam0911445801 28-07-2021
Miss You
5. davidalaba22234 01-03-2021
Tears In Heaven
6. huong.uet0122 29-07-2020
No Promises
7. anxuanvu 11-11-2019
Take Me To Your Heart
8. anxuanvu 11-11-2019
Nothing's Gonna Change My Love For You
9. trinhkimhung89 12-06-2019
Faded
10. nguyenthithanhhuong 01-10-2018
Faded

Ngay cả trong giấc mơ của cái ngày kỳ lạ, nhưng thú vị đó
Ngay cả dáng vẻ mơ hồ của tương lai đó,
Bởi vì cậu cứ luôn ở đấy và nhìn tớ
ngay cả trong những ngày tháng mỏng manh ít ỏi nhất
ngay cả khi tớ đang trên quãng đường vòng

Tớ tự hỏi tớ đang ngước lên và tìm kiếm cái gì?
Tớ đang ngước lên tìm kiếm cái gì? tớ tự hỏi ,
Dù cho từ cả khi tớ cố gắng chất vấn bản thân
Bao nhiêu lần cánh cửa trái tim tớ được gõ , điều đó chẳng quan trọng
Thậm chí nếu tận sâu trong lồng ngực tớ , những cảm giác xúc động nhất cứ trào ra
Tất cả điều đó rồi sẽ được thổ lộ ra , và nó sẽ chỉ là những ký ức nhẹ nhàng và vui vẻ
Chỉ đơn giản , tớ luôn yêu quý cậu
Đó là tất cả những gì trong tớ
Ngaycả bây giờ, tớ vẫn yêu cậu, chẳng có gì thay
Đóng lại
Xem toàn bộ bài hát

Cách sử dụng: Đóng lại

Điền vào chỗ trống, bạn có thể nhấn nút Pause trên trình nghe nhạc để dừng lại trong khi điền

Nhấn phím Tab để chuyển qua ô kế tiếp, nhấn Enter để Submit bài


www.loidich.com

Quay lại trang chủ | Luyện nghe Bài Hát

君に願いを / Kimi Ni Negai Wo - Miyavi

Trợ giúp - Xem Lời Dịch - Xem Video - Báo lỗi
 色褪せていたあの日の夢も、
埃まみれだった未来図も、
君がいつもそこで見ててくれてたから
叶わないと弱音吐(ぼや)いてた日々も、
遠回りしてただけの道も
乗り越え僕は今こうしてココに在(い)るんだ。

僕は何してあげれたのだろう?
何してあげれなかったのだろう?
あれからずっと自分に問いかけてみたけど、
何度心の扉たたいても
胸の奥ひきだし開けてみても
出てくるのは楽しかった思い出ばかりで‥
ただ僕はずっと愛してた。
それだけ、ただそれだけだったけど
僕にはそれしかなかったんだ。
そして今も変わらず愛してる。

いつか星のキレイな夜空に
2人並んでお願いしたよね
あの時のお願いはもう忘れちゃったけれど、
この瞬間(とき)がずっと続けばいいと
想った事だけは覚えてるよ。
今思えばそれもお願いすれば良かったね。
でも、神様なんていない。
君が星になった時そう誓ったんだ。
僕には神様なんて要らない。
そこに君が、君さえ居てくれれば。

君のいないこの街は今日も
相変わらずバタバタせわしなく、
まるで何事もなかったかの様に暮れてく。
早足に過ぎてゆく年月と、
そっと移りゆく季節の中で、
ふと夜空を見上げる度あの日を想うよ。
そして僕はそっと願うんだ。
星になった君に願いを。
「もう大丈夫、一人で立てるから」と。
だって僕は独りじゃないからね。
そうさ僕は君の分も生きてく。
君も僕の中でずっと生きてくんだ。
だからまたあの頃の様に
ずっと側で見てておくれ。

I wish upon you, 君に願いを。

----------------
Kimi ni wo (romanji)

iroasete ano hi no yume mo, hokori mamiredatta mirai izu mo,
kimi itsumo soko de mitetekureteta kara
kanawanai toboyaiteta mo, tomawarishiteta dake no michi mo
norikoe boku wa ima koushite koko irunda.

boku wa nanishite agereta darou, nanishite agerenakatta no darou?
arekara zutto jibun ni toui kakete mita
nando kokoro no tobira tataite mune no oku hiki dashi aketemite mo
detekuru no wa tanoshikatta omoi debakari

tada boku zutto aishiteta.
soredake, tada soredake kedo boku ni wa sore shikanakattanda.
soshite mo kawarazu aishiteru

itsuka hoshi no kirei yozora ni futari narande onegai shita yo ne
ano no onegai wa mou wasurechatta keredo,
kono toki ga zutto suzukebaii to omotta koto wa oboeteru yo.
omoeba sore mo onegai sureba yokatta ne.

demo kami-sama inai.
kimi ga hoshi ni natta sou chikattanda.
boku ni kami-sama nante iranai. soko ni wa kimi ga, kimi sae itekurereba.

kimi no inai kono machi wa kyou mo batabata sewashinaku,
maru de nanigoto mo nakatta ka no youni
ashibaya ni sugite yuku nengetsu to, sotto utsuri kisetsu no naka de,
futo yozora wo miageru tabi hi wo omou yo.

boku wa sotto negaunda. hoshi ni natta kimi ni negai wo.
mou daijoubu, de tateru kara to.
datte boku hitori jyanai kara ne.
sousa boku kimi no bun mo ikiteku.
kimi boku no naka de zutto ikitekunda.
dakara mata ano koro no youni zutto soba de mitete

I wish upon you, kimi ni negai wo

_____________________________________


kimi ni wo (eng translated)
Even in the dream that fading day,
even the dusty figure the future,
because you were always there on
even the most fragile days
even on the road only detours
I'm getting over it, and am to exist here even now.

what am I lifting, I wonder?
what couldn't I lift, I wonder?
ever since then I've tried questioning myself,
No matter many times the door to my heart is knocked on
Even if deep inside my chest my heartstrings are pulled out to at
all that will come out will only be pleasant of fun..
It's simply I have always loved you.
That's all, although just that,
was all that was in me.
even now, I love you unchangingly.

There was a day when in the pretty starry sky
we lined up to make our
although those wishes have been forgotten
it would be good this moment could continue
and remembered only all the things we thought about.
Now you think about it, making that wish was good wasn't it?
However, it seems that isn't here.
At the moment you became a star, I a vow.
do not need a God.
You over there, if only you stayed.


Even the town without you
was as its usual rushing, restless
It was quite like doing coming to an end.
the months and years that trot past
and the middle of the softly moving seasons,
I think of going to look up at the night sky.
And then, I quietly made a
A upon you who became a star.
It's now, because I can stand by myself"
But then hey, because I'm not alone right?
That's right, I'm living your share
You also, have always been inside me.
That's why, again just that time
Always be by my side to over me

Miyavi



- 君に願いを / Kimi Ni Negai Wo - Miyavi
- 愛しい人 / Itoshii Hito / Người Yêu Dấu - Miyavi

Visual Kei



- Protoplasm - Rentrer En Soi /リエントール アン ソイ
- めぐりあい/Meguriai/Duyên hội ngộ - Gackt
- 砂上の唄 / Sajou No Uta / Bài Ca Trên Cát - Dir En Grey
- 君に願いを / Kimi Ni Negai Wo - Miyavi
- 野に咲く花のように / No Ni Saku Hana No Youni / Như Đoá Hoa Nở Ngoài Đồng - Gackt

www.loidich.com