chị Moonie đã dịch thêm cho bạn 1 câu thíu nhưng có câu trên thỏ nghĩ như này ... Caterpillar in the tree, how you wonder who you'll be --> Chú sâu bướm trên cây kia, làm sao bạn biết được bạn sẽ trở thành ai ? ( ám chỉ bé sâu sẽ hóa thành bơm bớm 1 ngày nào đó, từ 1 con vật xấu xí thành 1 chú bớm xim đẹp), bài hát đáng iu wá àh (~^.^~) oaoa ...