Hold Me For A While - Rednex

Bản dịch của: lovelydiana

Chorus :
Hold, hold me for a while
I know this won't last forever
So hold, hold me tonight
Before the morning takes you away
(x2)

What's that sparkle in your eyes?
Is it tears that I see?
Oh tomorrow you are gone
So tomorrow I'm alone
Short moments of time
We have left to share our love

(Chorus)

We're in eachothers arms
Soon we're miles apart
Can you imagine how I'll miss,
Your touch and your kiss?
Short moments of time
We have left to share our love

(Chorus)

Hold, hold me now,
From dusk all night to dawn
Save, save me now,
A short moment of time

(Chorus)

Takes you away
Giữ lấy em, dù chỉ là 1 khoảnh khắc ngắn ngũn
Em biết điều đó sẽ ko tồn tại mãi được
Vì thế, hãy giữ em vào lòng anh đêm nay
Trước khi bình minh sẽ mang anh đi.

X2
Những ánh long lanh trong mắt của anh là gì?
có phải chăng là những giọt lệ mà em thấy...
Ngày mai anh ra đi rồi
vì thế ngày mai chỉ còn lại 1 mình em
chỉ 1 khoảnh khắc ngắn ngũn nửa thôi
chúng ta sẽ mãi mãi cách xa......

Giữ lấy em, dù chỉ là 1 khoảnh khắc ngắn ngũn
Em biết điều đó sẽ ko tồn tại mãi được
Vì thế, hãy giữ em vào lòng anh đêm nay
Trước khi bình minh sẽ mang anh đi.

chúng ta đang ở trong tay nhau
sớm muộn gì rồi cũng cách xa....
anh có hình dung nỗi em rất nhớ, nhớ anh...
nhớ khi ở bên anh, và nụ hôn của anh
chỉ 1 khoảnh khắc ngắn nữa
chúng ta sẽ mãi mãi rời xa......

Giữ lấy em, dù chỉ là 1 khoảnh khắc ngắn ngũn
Em biết điều đó sẽ ko tồn tại mãi được
Vì thế, hãy giữ em vào lòng anh đêm nay
Trước khi bình minh sẽ mang anh đi.

giờ đây xin hãy giữ lấy em
từ bình minh cho đến hoàng hôn
xin hãy cứu lấy em, cứu em ngay lúc này
dù chỉ là 1 khoảnh khắc rất ngắn.........
chorus.....
mang anh đi thật xa............

11 bản dịch khác

Cyndi
07-04-2009
truongptvn
28-04-2009
EvilHeaven
06-08-2009
whatgoeswr.
24-09-2009
whatgoeswr.
08-01-2010
dai083298
06-04-2010
lovelydian.
10-04-2010
Peter Pham
04-04-2011
nhắng_nh.
13-05-2011
whatgoeswr.
10-08-2011
nguyễn h.
10-08-2011