我爱你 / Wo Ai Ni / Em Yêu Anh - S.H.E

Bản dịch của: arinruan

Cong ni yan jing kan zhe zi ji zui xin fu de dao ying
wo zai shou xin de mo qi shi ming tian de zhi ying
wu lun shi yuan jing shen me shi ji
zai tian tang yong bao huo shu ye liu li
wo ai ni wo gan qu
wei zhi de ren he ming yun
wo ai ni wo yuan yi
zhun ni lai ba hu de jue ding (jue ding jue ding ....)
shi jie bian jing
ou er wo zhen de bu dong ni
you you shui zhen dong zi ji
wang wang liang ge ren duo qin mi
shi tou guo shang hai lai zheng ming
xiang jiao lu bu an wo jiu ren xing
ba shi lou ni pa suo yi ni sheng qi
wo ai ni rang wo ting
ni de pi bei he kong ju
wo ai ni wo xiang qin
ni jue qiang dao ji xian de xin.....
wo zhang qi suo you ai wei cheng feng yu de jin di
dang kuang fei hao yu xiang rang ni chuan kou qi
bei ge po de xing xin
xu yao shi jian quan yi
meng xiang chan zhe huai yi
wei lai kan bu qing
jiu jing jing de yong bao qu chuan di neng liang he yong qi
wo ai ni.....
wo ai ni wo xiang qu
wei zhi de ren he ming yun
wo ai ni rang wo ting
ni de pi bei he kong ju
wo ai ni wo xiang qin
ni jue qiang dao ji xian de xin
na li dou yi qi qu
yi qi yang wang xing xing
yi qi zou chu sen lin
yi qi ping chang hui yi
yi qi wu hui du ji
yi qi yu guo tian qing
yi qi geng dong zi ji
yi qi zao dao yi yi
wo ai ni
wo bu yao mei you ni
wo bu neng mei you ni
que bu neng mei you ni

==Kanji==
從你眼睛看著自己 最幸福的倒影
握在手心的默契 是明天的指引
無論是遠近 什麼世紀 在天堂擁抱 或荒野流離
我愛你我敢去 未知的任何命運
我愛你我願意 准你來跋扈地決定 世界邊境

偶爾我真的不懂你 又有誰真懂自己
往往兩個人多親密 是透過傷害來證明
像焦慮不安我就任性 怕泄漏你怕 所以你生氣
我愛你讓我聽 你的疲憊和恐懼
我愛你我想親 你倔強到極限的心

我撐起所有愛 圍成風雨的禁地
擋狂風豪雨 想讓你喘口氣
被割破的信心 需要時間痊癒
夢想纏著懷疑 未來看不清
就緊緊的擁抱 去傳遞能量和勇氣

我愛你 我愛你我想去
未知的任何命運
我愛你讓我聽 你的疲憊和恐懼
我愛你我想親 你倔強到級限的心

哪裡都一起去 一起仰望星星
一起走出森林 一起品嘗回憶
一起誤會妒忌 一起雨過天晴
一起更懂自己 一起找到意義

我愛你 我不要沒有你
我不能沒有你 絕不能沒有你

Translation

Using your eyes to see myself, the happiest reflection.
The connection that we hold in our hands, is our guidance for tomorrow.
It doesn't matter near or far, what century, when we embrace in heaven, or wander in the wilderness.
I love you, I am willing to go, to whatever life I do not know.
I love you I am willing, allowing you to step forward and decide, the edge of the world.

Occasionally I really don't understand you, but who really understands themselves.
Sometimes the closer two people get, is through hurt to prove it.
Like worried and uncertain I am stubborn and demanding, afraid to show you're afraid, so you get angry.
I love you, let me listen to when you are tired and scared.
I love you, I want to kiss your heart that is strained to the limit.

I hold up all the love, to push back the wind and the rain.
To hold back the storm, want to let you breathe.
The faith that was cut, needs time to heal.
Dreams are tangled with suspicion, cannot see the future clearly.
So a tight embrace, can deliver enough strength and courage.

I love you, I love you so I want to go
to the unknown, any sort of life.
I love you, let me listen to when you are tired and scared.
I love you, I want to kiss your heart that is strained to the limit.

Wherever we go, we go together. Together to look at the stars.
Walk out of a forest, share memories.
To misunderstand jealousy, to wait for the sun after the rain.
To understand ourselves better, to find meaning together.

I love you, I can't not have you.
I can't not have you, I cannot not have you.
Từ trong mắt anh em nhìn thấy được hình ảnh phản chiếu hạnh phúc nhất của chính mình
Sự giao ước ngầm nắm chắ trong lòng bàn tay chính là sự chỉ dẫn của ngày mai
Bất luận là thế kỉ nào,xa hay gần
Dù được ở nỏi thiên đường ôm ấp hay phải lang thang nơi hoang mạc
Em yêu anh,em đều dám đi(đến những nơi đó)
Dù là vận mệnh tương lai nào,em yêu anh,em đều sẵn sàng đón nhận
Em đồng ý để anh đưa ra mọi quyết định về vùng biên giới của thế giới hai chúng ta,
Dẫu tình cờ em không thực sự hiểu anh,
Nhưng có ai thực sự hiểu mình đâu cơ chứ
Thường thường có hai người thì thân mật biết bao,
Đó là đã vượt qua đau khổ để chứng minh
Giống như anh nóng ruột bất an rằng em sẽ ngang bướng
Anh sợ tiết lộ điều đó,anh sợ cho nên anh tức giận

Em yêu anh,anh cứ để em lắng nghe những sự mệt mỏi và lo lắng của anh
Em yêu anh,em muốn gần hơn con tim gan góc đến tận cùng của anh
Em sẽ dùng hết tất cả tình yêu để quây thành cấm địa của gió mưa
Chống lại mọi cuồng phong bão vũ
Em muốn để anh thở phào nhẹ nhõm,để con tim từng bị tan nát của anh có thời gian hồi phục
Dù mộng tưởng cứ làm tăng(kéo dài)sự hoài nghi,tương lai lại không thấy rõ
Em sẽ ôm anh thật chặt,truyền cho anh sứ mạnh & dũng khí,em yêu anh
Em yêu anh,em muốn đi bất cứ vận mệnh tương lai nào

Em yêu anh, hãy đẻ em lắng nghe những mệt mỏi và sự sợ hãi của anh
Em yêu anh,em muốn gần hơn con tim gan góc đến tận cùng của anh
Dù nơi nào cũng cùng nhau đi tới,cùng nhau ngắm những vì sao
Cùng nhau đi ra khỏi khu rừng rậm,cùng nhau thưởng ngẫm hồi ức
Cùng nhau hiểu lầm,đó kị,cùng nhau trải qua những ngày nắng mưa
Cùng nhau hiểu rõ bản thân mình hơn,cùng nhau tìm ra được ý nghĩa

Em yêu anh,em không muốn mình không có anh
Em không thể không có anh,tuyệt đối không thể không có anh

1 bản dịch khác

arinruan
28-04-2010