Sleep Song - Secret Garden

Bản dịch của: lukystar1501

Lay down your head
And I'll sing you a lullaby
Back to the years
Of loo-li,lai-ley
And I'll sing you to sleep
And I'll sing you tomorrow
Bless you with love
For the road that you go

May you sail fair
To the far fields of fortune
With dimonds and pearls
At your head and your feet
And may you need never
To banish missfortune
May you find kindness
In all that you meet

May there always be angels
To watch over you
To guard you each step of the way
To guard you and keep you
Safe from all harm
Loo-li,loo-li,lai-ley

May you bring love
And may you bring happieness
Be loved in return
To the end your days
Now fall of to sleep
I'm not meaning to keep you
I'll just sit for awhile
And sing
Loo-li,lai-ley

May there always be angels
To watch over you
To guard you each step of the way
To guard you and keep you
Safe from all harm
Loo-li,loo-li,lai-ley
Loo-li,loo-li,lai-ley
Hãy nằm xuống đây nào con !
Và mẹ sẽ hát cho con một bài hát ru nhé !
Ngày xửa ngày xưa,
Và rằng.... à ơi, à ời....
Và mẹ sẽ hát để con ngủ
Và mẹ vẫn sẽ hát ru con cho đến mai sau nữa
Cầu chúa phù hộ cho con
Chỉ đường dẫn lối cho con đường con đi

Cầu cho con luôn thuận buồm xuôi gió
Để đến được tận cùng vùng đất của sự may mắn
Cùng với sự giàu sang và phú quý
Trong lý trí cũng như trong trái tim con*
Và có lẽ con sẽ chẳng bao giờ cần phải
Tự xua đuổi những suy nghĩ về việc mất cơ hội
Cầu cho con luôn thấy được những điều tốt đẹp
Ở trong tất cả những gì con gặp trên đường đời

Cầu cho những thiên thần luôn bên con
Luôn dõi theo con
Luôn hướng con đi từng bước vào đúng con đường
Luôn bảo vệ và trở che cho con
Khỏi những gì gây tổn thuơng cho con
À ơi, à ời

Cầu cho con biết trao yêu thuơng
Và cầu cho con biết gửi hạnh phúc đến cho mọi người
Và con cũng sẽ có được tình yêu đáp lại
Cho tận đến khi con luống tuổi
Nào, hãy ngủ thật say con nhé
Mẹ không muốn làm con thao thức mãi đâu
Mẹ chỉ ngồi bên con một lúc nữa thôi
Và chỉ để hát rằng
À ơi, à ời

Cầu cho những thiên thần luôn bên con
Luôn dõi theo con
Luôn hướng con đi từng bước vào đúng con đường
Luôn bảo vệ và trở che cho con
Khỏi những gì gây tổn thuơng cho con
À ơi, à ời

* đây là một thành ngữ trong Tiếng Anh, nhưng câu đúng phải là \"All things come from your head and your feet \" Với ý nghĩa : đầu là nơi sản sinh ý chí, còn trái tim là nơi sản sinh tình cảm . Cả hơi nơi đều hướng ta hành động . Các bạn check lại giùm tớ nhé !

4 bản dịch khác

Dao Vu Lam.
01-10-2008
cc_loveeng.
18-05-2009
lukystar15.
02-01-2011
tranlan200.
15-02-2012