Burning - Maria Arredondo

Bản dịch của: David_Ann

Passion is sweet
Love makes weak
You said you cherised freedom so
You refused to let it go

Follow your faith
Love and hate
never failed to seize the day
Don't give yourself away

Oh when the night falls
And your all alone
In your deepest sleep
What are you dreaming of

My skin's still burning from your touch
Oh I just can't get enough
I said I wouldn't ask for much
But your eyes are dangerous
So the tought keeps spinning in my head
Can we drop this masquerade
I can't predict where it ends
If you're the rock I'll crush against

Trapped in a crowd
Music's loud
I said I loved my freedom too
Now im not so sure i do

All eyes on you
Wings so true
Better quit while your ahead
Now im not so sure i am

Oh when the night falls
And your all alone
In your deepest sleep
What are you dreaming of

My skin's still burning from your touch
Oh I just can't get enough
I said I wouldn't ask for much
But your eyes are dangerous
So the thought keeps spinning in my head
Can we drop this masquerade
I can't predict where it ends
If you're the rock I'll crush against

My soul, my heart
If your near or if your far
My life, my love
You can have it all

Oh when the night falls
And your all alone
In your deepest sleep
What are you dreaming of

My skin's still burning from your touch
Oh I just can't get enough
I said I wouldn't ask for much
But your eyes are dangerous
So the thought keeps spinning in my head
Can we drop this masquerade
I can't predict where it ends
If you're the rock I'll crush against

If you're the rock i'll crush against
Đam mê ngọt ngào
Tình yêu làm ta mềm yếu
Em nói em yêu tự do,
Và từ chối không muốn nó ra đi như vậy
Theo một niềm tin
Yêu và ghét
Sẽ không là sự thất bại khi bắt lấy những cơ hội
Anh không muốn ra đi.
Đêm buông xuống
Và anh chỉ một mình
Chìm sâu vào trong giấc ngủ
Có phải anh đang có những giấc mơ ?




Làn da anh nóng bừng khi em khẽ chạm,
Anh không thể đáp ứng
Anh nói sẽ không yêu cầu nhiều
Nhưng sao đôi mắt em đầy vẻ giận dữ
Cảm giác nặng nề cứ quay cuồng trong tâm trí anh
Chúng ta có thể tự giải thoát…?
Anh không thể dự đoán nơi kết thúc
Nếu em là tượng đá anh sẽ rẽ sang một bên.
Mắc kẹt trong đám đông
Nhạc quá lớn
Em đã nói em cũng yêu tự do của riêng mình
Anh không chắc về điều mình làm,
Dồn ánh mắt vào em
Những hình ảnh sao quá thật
Tốt hơn,anh sẽ đi khỏi khi em ở phía trước
Anh không chắc mình như thế nào nữa.




Khi đêm buông xuống
Và anh lại chỉ một mình
Chìm sâu vào trong giấc ngủ
Có phải anh đang có những giấc mơ ?





Làn da anh nóng bừng khi em khẽ chạm,
Anh không thể đáp ứng
Anh nói sẽ không yêu cầu nhiều
Nhưng sao đôi mắt em đầy vẻ giận dữ
Cảm giác nặng nề cứ quay cuồng trong tâm trí anh
Chúng ta có thể tự giải thoát…?
Anh không thể dự đoán nơi nó kết thúc
Nếu em là tượng đá anh sẽ rẽ sang một bên.
Tâm hồn anh,con tim anh…
Dù cho thật gần bên anh hay đã quá xa vời.
Cuộc sống của anh,tình yêu của anh…
Em có thể có tất cả
Khi đêm buông xuống
Và anh lại chỉ một mình
Chìm sâu vào trong giấc ngủ
Có phải anh đang có những giấc mơ ?
Làn da anh nóng bừng khi em khẽ chạm,
Anh không thể đáp ứng
Anh nói sẽ không yêu cầu nhiều
Nhưng sao đôi mắt em đầy vẻ giận dữ
Cảm giác nặng nề cứ quay cuồng trong tâm trí anh
Chúng ta có thể tự giải thoát…?
Anh không thể dự đoán nơi nó kết thúc
Nếu em là tượng đá anh sẽ rẽ sang một bên.

3 bản dịch khác

thegirlfro.
10-06-2010
thegirlfro.
10-06-2010
David_Ann
30-01-2011