Mocking Bird - Eminem

Bản dịch của: looser

[Intro]
Yeah,
I know sometimes,
things may not,
always makes sense to you right now.
But hey, what'd daddy always tell you?
Straighten up little soldier.
Stiffen up that upper lip.
Whatchu crying about?
You got me.

[Verse 1]
Haley I know you miss your mom, And I know you miss your dad,
When I'm gone, but I'm trynna give you the life that i never had
I can see your sad,
Even when you smile, even when u laugh ,
I can see it in your eyes, deep inside you wanna cry,
Cause you're scared, I ain't there?
Daddy's with you in your prayers
No more cyrin', wipe them tears
Daddy's here no more nightmares
We gon' pull together through it, we gon' do it
Laney uncles crazy ain't he?
Yeah, but he loves you girl and you better know it
We're all we got in the world
When it spins when swirls
When it whirls when in twirls
Two little beautiful girls
Lookin puzzled in a daze, I know it's confusin' you
Daddy's always on the move, mama's always on the news
I try to keep you sheltered from it, but somehow it seems,
The harder that I try to do that the more it back fires on me
All the things growin' up, as daddy that he had to see
Daddy don't want you to see, but you see just as much as he did
We did not plan it to be this way, your mother and me
But things have got so bad between us
I don't see us ever bein' together ever again
Like we used to be when we was teenagers
But then of course everything always happens for a reason
I guess it was never meant to be
But its just somethin' we have no control over,
And that's what destiny is
Well no more worries rest your head and go to sleep
Maybe one day we'll wake up, and this will all just be a dream

[Chorus]
Now hush little baby,
Don't you cry, everything's gonna be alright
Stiffen that upper lip up little lady,
I told ya, Daddy's here to hold ya, through the night
I know mummy's not here right now and we don't know why
But we feel how we feel inside
It may seem a little crazy, pretty baby
But I promise mamas gon' be alright

[Verse 2]
Heh, it's funny
I remember back one year when daddy had no money
Mummy wrapped the Christmas presents up, and stuck em under the tree
And said some of em were from me, Cause daddy couldn't buy em
I'll never forget that Christmas, I sat up the whole night cryin'
Cause daddy felt like a bum, see daddy had a job
But his job was to keep the food on the table for you and mom
And at the time, every house that we lived in either kept gettin' broken into and robbed, Or shot up on the block
And your mom, was savin' money for you in a jar
Trynna start a piggy bank for you so u could go to college
Almost had a thousand dollars, til someone broke in and stole it
And I know it hurt so bad it broke you mama's heart
And it seemed like everything was just startin' to fall apart
Mom and dad was arguin' a lot
So mama moved back onto Chalmers in a flat, one bedroom apartment
And dad moved back to the other side of 8 mile of novara
And that's when daddy went to California with his CD
And met Dr. Dre, then flew u and mama out to see me
But daddy had to work, you and mama had to leave me
Then u started seein' daddy on the TV
And mama didn't like it
And u and Laney were too young to understand it
Pappa was a rollin' stone, mama developed a habit
And it all happened to fast, for either one of us to grab it
I'm just sorry you were there, and had to witness it first hand
Cause all I ever wanted to do was just make you proud
now I'm sittin' in this empty house
Just reminiscing, lookin' at your baby pictures, it just trips me out
To see how much u both have grown, it's almost like you're sisters now
Wow, I guess you pretty much are and daddy's still here
Laney I'm talkin' to you too, daddy's still here
I like the sound of that, yeah it's got a ring to it don't it?
Shh mamas only gone for the moment...

[Chorus]
Now hush little baby,
Don't you cry, everything's gonna be alright
Stiffen that upper lip up little lady,
I told ya, Daddy's here to hold ya, through the night
I know mummy's not here right now and we don't know why
But we feel how we feel inside
It may seem a little crazy, pretty baby
But I promise mamas gon' be alright

[Outro]
And if you ask me to, daddy's gonna buy you a Mocking bird
I'ma give u the world
I'ma buy a diamond right for you, I'ma sing for you
I'll do anything for you, to see you smile
And if that mocking bird don't sing
And that ring don't shine
I'ma break that birdies neck
I'll go back the the jeweler, who sold it to ya
And make him eat every karat, don't fuck with dad
Haha
Phải
đôi khi, ta biết con chưa hiểu hết mọi chuyện lúc này.
Nhưng này, cha vẫn thường nói với con gì nhỉ?
Hãy đứng thẳng lên người lính bé nhỏ.
Hãy kiên cường lên nào.
Con đang khóc cái gì chứ?
Con đã có ta rồi cơ mà.
[lời 1]
Haley cha biết con nhớ mẹ, và ta biết rằng con nhớ cha,
Khi cha ra đi, nhưng ta đang cố để cho con một cuộc sống mà cha chưa từng có.
Cha có thể thấy con buồn, ngay cả khi con mỉm cười hay đang đùa giỡn, ta có thể nhìn thấy nó trong mắt con, sâu thẳm từ bên trong, con muốn khóc,
có phải con đang sợ do ta không ở đó?
Cha luôn ở bên con trong những lời cầu nguyện,
( do đó ) con không còn phải khóc, hãy lau sạch nước mắt đi.
Cha ở đây, không còn những cơn ác mộng nữa.
Chúng ta sẽ cùng nhau cố gắng vượt qua chúng, chúng ta sẽ làm điều đó.
Chú Laney điên phải không?
Ồ, nhưng chú ấy yêu con và con nên biết điều đó.
Con là tất cả những gì ta có trên thế giới này.
Khi ( thế giới ) nó đảo lộn, khi nó quay vòng,
khi nó quay cuồng, khi nó quay nhanh hơn nữa,
hai cô bé xinh đẹp
đang trông có vẻ bối rối trong sự ngạc niên, ta biết nó làm cho các con phải bối rối
cha thì luôn luôn đi lại đâu đó, mẹ thì luôn xuất hiện trên các bản tin.
cha cố gắng chở che cho con khỏi những điều đó, nhưng một cách nào đó nó dường như ,
ta càng cố gắng làm điều đó thì nó lại càng quay trở lại khó khăn hơn cho ta.
Mọi thứ đang lớn dần lên, là một người cha rằng ta phải hiểu.
Cha không muốn con phải thấy, nhưng con hiểu nhiều như ta đã thấy.
Chúng ta không định để mọi việc như vậy mẹ con và ta
Nhưng mọi thứ trở nên tồi tệ hơn giữa chúng ta (bố và mẹ),
cha không còn thấy ta và mẹ ở bên nhau một lần nào nữa
như khi chúng ta còn trẻ.
Nhưng sau đó, dĩ nhiên mọi thứ thường diễn ra vì một lí do.
Ta đoán rằng nó không bao giờ là bình thường.
Nhưng có một số thứ chúng ta không thể kiểm soát được hoàn toàn, và đó là số phận.
Và, không còn lo lắng trong tâm trí nữa và đi ngủ thôi.
Một ngày nào đó khi chúng ta thức dậy, và chúng chỉ là những giấc mơ.
[chorus]
Con bé ngủ mới yên tĩnh làm sao,
con sẽ không khóc phải không, mọi thứ rồi sẽ tốt đẹp thôi.
Hãy cứng rắn lên hỡi cô tiểu thư bé nhỏ,
cha đã nói với con, cha sẽ ôm con qua màn đêm.
Ta biết mẹ không ở đây lúc này và cũng không hiểu tại sao
lại vậy.
Nhưng chúng ta có thể cảm nhận thấy cảm giác ở bên trong, đó dường như là một cô bé xinh đẹp và nghịch ngợm.
Nhưng ta hứa với con là mẹ sẽ ổn thôi.
[lời 2]
Này, thật là buồn cười phải không.
Ta nhớ lại một năm trước, khi cha không có tiền,
mẹ con gói quà và đặt chúng dưới gốc cây noen ,
mẹ nói rằng một vài trong số chúng là của mẹ, bởi vì cha không thể mua chúng
Ta sẽ không thể nào quên được giáng sinh năm đó, ta ngồi đó cả đêm và khóc.
Điều đó làm ta như một quả bom, con thấy đấy, ta có một công việc, nhưng công việc đó là để có thức ăn trên bàn cho mẹ vào các con.
Tại lúc đó, mọi ngôi nhà chúng ta sống trong đều bị cưỡng đoạt và mất cắp hoặc tăng giá
và mẹ con đang tiết kiệm tiền cho con trong một chiếc chai
cố gắng tạo một chú lợn tiết kiệm cho con để con có thể vào đại học.
Hầu như là một nghìn đô la, cho tới khi ai đó đập vỡ và ăn trộm nó và ta biết nó làm mẹ con đau khổ và làm tan nát trái tim mẹ con.
và nó dường như mọi thứ bắt đầu đổ vỡ.
Cha và mẹ bắt đầu cãi vã nhiều hơn,
vậy mẹ con đã quay trở lại Chalmers tại một căn hộ, một căn hộ có một phòng ngủ.
Và cha đi về khu khác của phố 8 mile của novara
và đó là khi cha đi tới califorlia với chiếc cd của ông ấy
và gặp Dr. dre và chạy trốn khỏi con và mẹ khỏi nhìn thấy ta.
Nhưng cha phải làm việc, con và mẹ phải rời xa ta.
Sau đó con và mẹ bắt đầu thấy cha trên ti vi,
và mẹ con không thích điều đó,
và con và laney cón quá nhỏ để hiểu điều đó
Cha như là một hòn đá lăn đi lăn lại, mẹ con tập thành thói quen.
Mọi việc diễn ra quá nhanh để hai chúng ta có thể nắm bắt lấy.
Ta đã rất hối hận khi con ở đó, và phải chứng kiến nó lần đầu tiên.
Bởi vì tất cả nhưng gì cha muốn làm là làm cho con tự hào.
bây giờ cha đang ngồi trong ngôi nhà trống rỗng.
Chỉ ngồi đây và hồi tưởng lại, nhìn những bức ảnh hồi bé của con, va chúng đã dẫn ta thấy rằng các con đã lớn như thế nào, và bây giờ con là chị rồi.
Wow, cha đoán là bây giờ con đã rất xinh đẹp, và ta vẫn ngồi đây,
Laney ta cũng nói với con nữa, cha vẫn ở đây.
Ta thích âm thanh đó, nó có một tiếng chuông trong đó phải không.
sshh mẹ chỉ đi một lúc thôi.
[chorus]
......
[outro]
Nếu con bảo ta mua cho con một con vẹt.
ta gửi cho con cả thế giới
ta sẽ mua kim cương cho con, sẽ hát cho con.
ta sẽ làm cho con mọi thứ, chỉ để thấy con cười.
nếu con chim không hót,
nếu chiếc nhẫn không sáng.
ta sẽ bẻ cổ mấy con chim(^^!)
ta sẽ tới hiệu kim hoàn và bán lại cho hắn
bắt hắn ăn hết từng ca rat . Đừng có mà đùa với cha.
haha

2 bản dịch khác

looser
22-03-2011
calac186
27-04-2011