Memories - Within Temptation

Bản dịch của: silvermoon0123

Memories, memories, memories

In this world you tried
Not leaving me alone behind
There's no other way
I prayed to the gods let him stay
The memories ease the pain inside,
Now I know why

All of my memories keep you near.
In silent moments,
Imagine you'd be here.
All of my memories keep you near,
Your silent whispers, silent tears

Made me promise I'd try
To find my way back in this life.
I hope there is a way
To give me a sign you're okay.
Reminds me again it's worth it all
So I can go home.

All of my memories keep you near.
In silent moments,
Imagine you'd be here.
All of my memories keep you near,
Your silent whispers, silent tears.

Together in all these memories
I see your smile.
All the memories I hold dear.
Darling, you know I'll love you
till the end of time.

All of my memories keep you near.
In silent moments,
Imagine you'd be here.
All of my memories keep you near,
Your silent whispers, silent tears.

All of my memories...
Những kí ức….

Trong cái thế giới mà anh đã cố gắng
Để không bỏ mặc lại em đơn độc ở phía sau
Em không thể tìm được cách nào khác
Ngoài việc cầu xin chúa hãy để anh được ở lại
Để những kí ức xóa tan nỗi đau ở trong lòng em
Và giờ em đã hiểu tại sao…

Bởi tất cả những kí ức giữ anh lại gần em
Trong một khoảnh khắc tĩnh lặng
Em đang tưởng tượng như anh đang có mặt nơi đây
Tất cả những kí ức giữ anh lại gần em
Đó là những lời thì thầm, những giọt nước mắt lặng câm…

Xin hứa rằng em sẽ cố gắng
Để có thể tìm lại được cuộc sống trước kia
Em mong rằng có 1 cách nào đó
Để làm em nhận ra rằng anh vẫn bình an
Để nhắc em 1 lần nữa về những giá trị đích thực
Và để em có thể trở về ngôi nhà xưa…

Bởi tất cả những kí ức giữ anh lại gần em
Trong một khoảnh khắc tĩnh lặng
Em đang tưởng tượng như anh đang có mặt nơi đây
Tất cả những kí ức giữ anh lại gần em
Đó là những lời thì thầm, những giọt nước mắt lặng câm…

Và mãi mãi, trong tất cả những kí ức ấy
Em luôn nhìn thấy nụ cười của anh
Cùng với tất cả những kí ức mà em trân trọng
Người yêu dấu, xin cho em được yêu anh đến cuối cuộc đời…

Bởi tất cả những kí ức giữ anh lại gần em
Trong một khoảnh khắc tĩnh lặng
Em đang tưởng tượng như anh đang có mặt nơi đây
Tất cả những kí ức giữ anh lại gần em
Đó là những lời thì thầm, những giọt nước mắt lặng câm…

Tất cả những kí ức của em…

6 bản dịch khác

me!!!!!
08-10-2008
macbichkhu.
26-05-2009
Koffe_chan
23-07-2009
KoKoKun
24-11-2010
David_Ann
29-01-2011
silvermoon.
13-04-2011