Back To December - Taylor Swift

Bản dịch của: CC

I’m so glad you made time to see me
How’s life, tell me how’s your family
I haven’t seen them in awhile
You’ve been good, busier than ever
Small talk, work and the weather
Your guard is up and I know why
Because the last time you saw me is still burned in the back of your mind
You gave me roses, and I left them there to die

So this is me swallowing my pride
Standing in front of you saying I’m sorry for that night
And I go back to December all the time
It turns out freedom ain’t nothing but missing you
Wishing I’d realized what I had when you were mine
I’d go back to December turn around and make it all right.
I’d go back to December all the time.

These days, I haven’t been sleeping
Staying up late playing back myself leaving
When you’re birthday passed, and I didn’t call
And I think about summer all the beautiful times
I watched you laughing from the passenger side, and
I realized I loved you in the fall
And then the cold came, the dark days when fear crept into my mind
You gave me all your love, and all I gave you was goodbye

So this is me swallowing my pride
Standing in front of you saying I’m sorry for that night
And I go back to December all the time
It turns out freedom ain’t nothing but missing you
Wishing I’d realized what I had when you were mine
I’d go back to December turn around and change my own mind
I’d go back to December all the time

I miss your tan skin,
Your sweet smile,
So good to me, so right
And how you held me in your arms that September night
The first time you ever saw me cry
Maybe this is wishful thinking,
Probably myself dreaming,
But if you loved again, I swear I’d love you right
I’d go back in time and change it, but I can’t
So if the chain is on your door, I understand

But this is me swallowing my pride
Standing in front of you saying I’m sorry for that night
And I go back to December all the time
It turns out freedom ain’t nothing but missing you
Wishing I’d realized what I had when you were mine
I’d go back to December turn around and make it all right
I’d go back to December turn around and change my own mind
I’d go back to December all the time.
All the time.
Thật vui khi anh đã dành thời gian đẻ gặp em
Cuộc sống của anh như thế nào, nói cho em nghe về gia đình an đi.
Đã lâu rồi em không gặp họ
Anh vẫn vậy, bận rộn hơn bao giờ hết.
Lại những mẫu chuyện về công việc và thời tiết.
Anh tỏ ra dẽ chừng hơn và em hiểu tại sao
Bởi vì hình ảnh giận dư của em khi lần cuối cùng gặp nhau vẫn hiên rõ trong tâm trí anh
Anh tặng em những bông hồng, nhưng em lại để mặc chúng héo dầy

Vì vậy em gạt cái tôi của mình.
Đứng trước anh và chỉ muốn nói lời xin lỗi vào đêm đó
Và lúc nao em cũng muốn quay về tháng 12 năm đó
Bầy giờ tự do chẳng là gì đối vơi em khi trong lòng luôn nhớ về anh
Ước gì em nhận ra những gì mình có khi anh là của em
Em thật sự muốn quay về tháng 12 và làm cho mọi chuyện tốt hơn
Lúc nào em cũng muôn quay về tháng 12

Nhũng ngày qua em không thể nào chợp mắt
Cứ nghĩ lại cái khoảnh khắc mà em đã quay lưng lại vói anh
Cả ngày sin nhật của anh mà em cũng chẳng thèm gọi
Và em nghĩ mùa hè là khoảng thời gian nhất
Nhìn anh cười qua khung kính xe
Nhận ra là em đã yêu anh vao mùa thu
Và sự lạnh lẽo cứ ùa về, nhũng ngày đen tối la khi nỗi sợ hãi cứ len lỏi vào tâm trí cua em
Anh trao cho em tất cả tình yêu của anh và cái mà anh nhạn đươch từ em là lời chia tay.

Vì vậy em gạt cái tôi của mình.
Đứng trước anh và chỉ muốn nói lời xin lỗi vào đêm đó
Và lúc nao em cũng muốn quay về tháng 12 năm đó
Bầy giờ tự do chẳng là gì đối vơi em khi trong lòng luôn nhớ về anh
Ước gì em nhận ra những gì mình có khi anh là của em
Em thật sự muốn quay về tháng 12 và làm cho mọi chuyện tốt hơn
Lúc nào em cũng muôn quay về tháng 12

Em nhớ làn da rám nắng của anh, nụ cười ngọt ngao, thật tốt với em
Cái cách mà anh ôm em trong tay anh vào đêm tháng 9
Lần đầu tiên anh nhìn thấy em khóc
Có lẽ đó chỉ là điều ước ngu ngốc của em
Giấc mơ ngu ngốc của em
Nếu chúng ta lại yêu nhau, em thề là sẽ yêu an thật lòng
Em muốn quay về khoảng thời gian đó để làm cho mọi chuyện tốt hơn nhưng em không thể
Vì vậy mà em đã hiểu tại sao anh lại đóng chặt cửa tái tim mình


Vì vậy em gạt cái tôi của mình.
Đứng trước anh và chỉ muốn nói lời xin lỗi vào đêm đó
Và lúc nao em cũng muốn quay về tháng 12 năm đó
Bầy giờ tự do chẳng là gì đối vơi em khi trong lòng luôn nhớ về anh
Ước gì em nhận ra những gì mình có khi anh là của em
Em thật sự muốn quay về tháng 12 và làm cho mọi chuyện tốt hơn
Lúc nào em cũng muôn quay về tháng 12

8 bản dịch khác

hikaru_TSV.
16-10-2010
nv203
17-10-2010
hieu_ndh_7.
19-10-2010
trangkem71.
19-02-2011
hanimonkey.
28-02-2011
rjta
07-05-2011
CC
09-05-2011
gabriel_lu.
12-06-2011