The Last Waltz - Engelbert Humperdinck

Bản dịch của: meo_94

The Last Waltz

I wondered should I go, or should I stay
The band had only one more song to play
And then I saw you out the corner of my eye
A little girl alone and so shy

I had the last waltz with you
Two lonely people together
I fell in love with you
The last waltz should last forever

But the love we had was goin’ strong
Through the good and bad we’d get along
And then the flame of love died in your eye
My heart was broke in two when you said goodbye

I had the last waltz with you
Two lonely people together
I fell in love with you
The last waltz should last forever
It’s all over now
Nothing left to say
Just my tears and the orchestra playing
La la la la la la la la la
La la la la la la la la la la
I had the last waltz with you
Two lonely people together
I fell in love with you
The last waltz should last forever
La la la la la la la la la
Tôi phân vân không biết nên đi hay ở lại
Ban nhạc chỉ chơi một bản nữa thôi
Và tôi nhìn thấy em trong góc phòng
Một cô gái nhút nhát đang ngồi một mình

Tôi đã khiêu vũ bản waltz cuối cùng đó với em
Hai con người cô đơn cùng chung một điệu nhạc
Tôi phải lòng em
Bản watlz cuối này sẽ ngân lên mãi mãi

Nhưng tình cảm chúng ta từng có dường như quá lớn
Vượt qua những vui buồn mà ta thuộc về
Và ngọn lửa tình lụi tàn trong đôi mắt em
Trái tim tôi tan vỡ khi em nói lời từ biệt

Tôi đã có bản waltz cuối cùng đó với em
Hai con người cô đơn cùng chung một điệu nhạc
Tôi phải lòng em
Bản watlz cuối này sẽ ngân lên mãi mãi

Tất cả đã qua
Không còn ai nữa
Chỉ còn nước mắt tôi lặng lẽ tuôn rơi và ban nhạc vẫn chơi tiếp


1 bản dịch khác

meo_94
22-05-2011