Careless Whisper - Wham

Bản dịch của: hungphi72

Careless Whisper
I feel so unsure,
As I take your hand and lead you to the dance floor.
As the music dies...
Something in your eyes,
Calls to mind a silver screen,
And all its sad goodbyes.

CHORUS
I'm never gonna dance again,
Guilty feet have got no rhythm.
Though it's easy to pretend,
I know you're not a fool.
I should have known better than to cheat a friend,
And waste a chance that I'd been given.
So I'm never gonna dance again,
The way I danced with you.

Time can never mend,
The careless whisper of a good friend.
To the heart and mind,
ignorance is kind
There's no comfort in the truth,
Pain is all you'll find.

REPEAT CHORUS

What am I without your love?
Tonite the music seems so loud,
I wish that we could lose this crowd.
Maybe it's better this way,
We'd hurt each other with the things we want to say.

We could have been so good together,
We could have lived this dance forever...
But now, who's gonna dance with me?
Please stay.
(Alternatively):
And now it's never gonna be
That way...

REPEAT CHORUS

Now that you're gone...
Now that you're gone...
Now that you're gone...
Was what I did so wrong?
So wrong that you had to leave me alone?

Pe kute
Đăng:
Pe kute
29-04-2009

Tôi thấy thật do dự
Kkhi tôi nắm tay em
Và dẫn em tới sân khiêu vũ.
Vào lúc nhạc vừa hết
Trong đôi mắt em ẩn chứa
Gợi ý một bình phong chiếu phim
Đầy những biệt ly âu sầu

Tôi sẽ không khiêu vũ nữa .
đôi chân tội lỗi sao có được nhịp điệu.
Thật dễ dàng khi giả vờ
Tôi biết em không dại khờ.
Lý ra tôi không nên gạt bạn mình
Và phí thời cơ, em mới vừa cho.
Nên tôi không khiêu vũ nữa kìa.
Điệu nhạc tôi nhảy với em

Thời gian sẽ không làm lành lại
Lời thì thầm dại dột
Của người bạn thân.
Đối với tâm và trí
Tốt nhất không nên biết.
Sự thật không an ủi được ai.
Đau là trái tim cho người.

Lúc nào cũng có tình em

Tối nay sao nhạc nghe thật là to.
Tôi ước sao mình tránh đám đông này.
Có lẽ đây là cách tốt hơn.
Mình gây khổ nhau
Qua điều mình muốn nói.


Mình đã có dịp làm tốt cho nhau.
Mình có thể luôn chìm đắm trong điệu nhảy này
Giờ đây, ai nhảy với tôi?
Khoan đi

Em giờ đã ra đi
Anh đã có lỗi gì, lỗi gì
Mà em bỏ đi để anh một mình?
(0) Thích

Người dịch:

fervidlove
Đăng:
fervidlove
23-09-2009
Tôi thấy thật do dự
Như khi tôi nắm tay và đưa em đi khiêu vũ.
Vừa lúc nhạc vừa tắt
Một điều gì đó trong mắt em
Vụt hiện trong tâm trí tôi
Đầy những biệt ly âu sầu

Tôi sẽ không bao giờ khiêu vũ lần nữa
Đôi chân tội lỗi sao có được nhịp điệu.
Dù nó chẳng khó khăn gì để giả vờ
Tôi biết em không dại khờ.
Lẽ ra tôi không nên gạt bạn mình
Và bỏ lỡ cơ hội em mới vừa ban tặng.
Nên tôi sẽ không bao giờ khiêu vũ lần nữa
Điệu nhạc tôi nhảy với em

Thời gian sẽ không thể làm lành lại
Lời thì thầm dại dột của người bạn thân.
Đến với trái tim và tâm hồn
Tốt nhất là không nên biết.
Lời nói thật phũ phàng
Sẽ làm đau nhói trái tim em

Chẳng lúc nào tôi có tình yêu của em
Tối nay tiếng nhạc thật là to.
Tôi ước sao mình thoát khỏi đám đông này.
Có lẽ đây là cách tốt hơn.
Chúng ta đã gây khổ đau cho nhau bằng những điều muốn nói

Chúng ta đã cùng có những kỷ niệm rất đẹp
Có thể chìm đắm trong điệu nhảy này mãi mãi...
Giờ đây, ai nhảy với tôi?
Hãy ở đây với tôi

Và bây giờ sẽ không bao giờ như thế...

Bây giờ em đã ra đi
Bây giờ em đã ra đi
Bây giờ em đã ra đi
Tôi đã làm sai điều gì?
Mà em nỡ bỏ tôi một mình?

5 bản dịch khác

Wham_ Care.
02-04-2008
Pe kute
29-04-2009
fervidlove
23-09-2009
CrescentMo.
25-08-2010
hungphi72
08-03-2014