If I Let You Go - Westlife

Bản dịch của: eagle

IF I LET YOU GO

day after day
time pass away
and I just can't get you off my mind
nobody knows
I hide it inside
I keep on searching but i can't find

the courage is to show
to letting you know
I've never felt so much love before
and once again I'm thinkin' about
takin' the easy way out

but if I let you go
I will never know
what my life would be
holding you close to me
will I ever see
you smiling back at me
oh yeah
how will I know
if I let you go

night after night
I hear myself say
why can't this feeling just fade away
there's no one like you
you speak to my heart
it's such a shame
we're worlds apart

I'm to shy to ask
I'm to proud to lose
but sooner or later I've gotta choose
and once again
I'm thinkin' about
taking the easy way out

but if I let you go
I will never know
what my life would be
holding you close to me
will I ever see
you smiling back at me
oh yeah
how will I know
if I let you go

if I let you go, oh baby

oooh

once again I'm thinkin' about
takin' the easy way out

but if I let you go
I will never know
what my life would be
holding you close to me (close to me)
will I ever see
you smiling back at me
oh yeah
how will I know
if I let you go

but if I let you go
I will never know
(oh baby)

will I ever see
you smiling back at me
oh yeah
How will I know
(how will i know)
if I let you go
Ngày cứ wa đi, thời zan ko ngừng nghỉ
Và anh vẫn mãi ko wên dc hình bóng em
Chẳng ai biết dc cả, anh zấu nó trong lòng (lý do để buộc em ra đi)
Anh ko ngừng tìm kiếm nhưng vẫn chưa thấy ra
Nhưng fải dũng cảm mà nói, để cho em hiểu rằng
Anh chưa từng yêu ai wá mặn nồng thế này
Và lại rồi, anh nghĩ về điều đó
Tìm cách nhẹ nhàng nhất để em ra đi 3ahh3

Điệp khúc:
Nhưng nếu anh để em ra đi, anh sẽ chẳng bao giờ biết dc
Cuộc sống sẽ ra sao, giữ mãi em bên anh
Anh có biết dc rằng, em có vui khi vắng anh hay ko?
Biết fải sao đây
Nếu anh để em ra đi

Đêm này wa đêm khác, anh thổn thức trong lòng (cảm giác về em)
Vì sao cảm giác đó ko biến đi mất nhỉ?
Và ko ai ngoài em
Người đánh thức trái tim anh
Nó thật là hổ thẹn (vì người này ko thể wên dc cô gái đóa)
Chúng ta là hai thế giới cách xa

Anh thật ngại ngùng để cho em biết (chúng ta chia tay) và cũng thật là mù wáng khi mất em
Nhưng sớm muộn rồi anh cũng fải wuyết định

Và lại rồi, anh nghĩ về điều đó
Tìm cách nhẹ nhàng nhất để em ra đi 3ahh3

24 bản dịch khác

eagle
11-07-2008
Bao
06-08-2008
HO^-^GUOM
10-05-2009
Jenie
16-06-2009
hoangducda.
19-06-2009
Massimo
10-09-2009
Sphlam
03-10-2009
whatgoeswr.
16-11-2009
whatgoeswr.
30-11-2009
êchcon123
30-11-2009
cobetocdai
22-12-2009
noname
25-12-2009
whatgoeswr.
19-02-2010
Vybi
19-02-2010
whatgoeswr.
19-02-2010
Nguyễn T.
23-02-2010
TTTNguyên
21-03-2010
TTTNguyen
21-03-2010
Lee9x_256
02-04-2010
lemanhhoan
21-07-2010
CongHauIT
07-09-2010
Apollo
21-09-2011
Anakin Sky.
11-02-2012
daongocvn
13-11-2015