I Promise You That - Westlife

Bản dịch của: vjtkon_kute

I Promise You That

Yeah, hey, yeah

There is no reason you should feel like this
I know that I am the only one to blame
I feel your agony, it’s hidden in your kiss
Ooh

I don’t believe that things are said and done
I only hope there’s still time to be the one
We could work it out if only you let me
Ooh

Whatever you say, whatever you do
There will be good times waiting for you
Whatever you hear, I won’t disappear
I promise you that
I promise you that

I never said that I could change the world
But if you gave me the chance that I deserve
I know that in your heart
You can forgive me
Ooh

Whatever you say, whatever you do
There will be good times waiting for you
Whatever you hear, I won’t disappear
I promise you that
I promise you that

We had times only a fool could miss
Still there is time to turn it around
I’m not saying it’s an easy thing
Let me show you
I promise you that
Ooh, yeah

Whatever, whenever
There will be good times waiting
(There will be good times)
Whatever you hear (Whatever you hear)
I won’t disappear

Whatever you say, whatever you do
There will be good times waiting for you
(There will be good times)
Whatever you hear, I won’t disappear (Ooh)
Whatever you say (Whatever)
Whatever you do (Whenever)
There will be good times
(There will be good times waiting for you)
There will be good times (Whatever you hear)
I won’t disappear
I promise you that
I promise you that

Whatever you hear, I won’t disappear
I promise you that
I promise you that
Chẳng có lí do gì mà em lại có cảm nghĩ như vậy
Anh hiểu rằng em là người duy nhất phải chịu trách nhiệm
Anh cảm nhận được nỗi đau khổ của em, nó được che giấu trong nụ hôn của em.

Anh không tjn là mọi thứ đã được nói và thực hiện
Anh chỉ hj vọng sẽ có lúc
Mình có thể làm được điều đó nếu như em cho phép.

Dù cho em có nói gì, làm bất cứ điều gì
Thì vẫn có những cơ hội tốt để anh chờ em
Dù cho em có nghe được điều gì, thì anh cũng sẽ không bỏ đi
Anh hứa với em như thế
Anh hứa với em vậy đấy.

Anh chẳng bao giờ nói rằng anh có thể thay đổi được thế giới
Nhưng giá mà em cho anh một cơ hội mà anh xứng đáng được
Anh biết trong lòng em
Em có thể tha thứ cho anh.

Dù cho em có nói gì, làm bất cứ điều gì
Thì vẫn có những cơ hội tốt để anh chờ em
Dù cho em có nghe được điều gì, thì anh cũng sẽ không biến đi
Anh hứa với em như thế
Anh hứa với em vậy đấy.

Mình đã có những lúc mà chỉ có kẻ ngốc mới để lỡ
Cho đến lúc mình làm nó rẽ sang hướng khác
Anh không có nói rằng điều đó thật dễ dàng
Hãy để anh cho em thấy
Anh hứa với em đó.

Bất cứ điều gì, bất cứ khi nào
Vẫn có những cơ hội tốt để đợi chờ em
Vẫn có những cơ hội tốt
Dù em có nghe thấy những gì ( em có nghe thấy bất cứ điều gì)
Thì anh cũng không bỏ đi.

Dù cho em có nó gì, làm bất cứ điều gì
Thì vẫn có những cơ hội tốt để anh chờ em
Thì đó vẫn là những cơ hội tốt
Dù cho em có nghe thấy được điều gì, thì anh cũng sẽ không bỏ đj
Dù em có nói gì
Và làm bất cứ việc gì
Thì vẫn cho anh những cơ hội tốt
Sẽ có cơ hộii được chờ đợi em
Những cơ hội thật tốt
Anh sẽ không bỏ đj
Anh thề với em như vậy
Anh hứa đấy.


1 bản dịch khác

vjtkon_kut.
23-05-2009