Boulevard Of Broken Dreams - Green Day

Bản dịch của: lovelife.kiss

Boulevard of Broken Dreams

I walk a lonely road
The only one I that have ever known
Don't know were it goes
But its home to me and I walk alone

I walk this empty street
On the Boulevard of broken dreams
Where the city sleeps
And I'm the only one and I walk alone

I walk alone
I walk alone
I walk alone
I walk a...

My shadows the only one that walks beside me
My shallow hearts the only thing that's beating
Sometimes I wish someone out there will find me
Till then I walk alone

Ah-Ah Ah-Ah Ah-Ah Ahhh
Ah Ah-Ah Ah-Ah Ah-Ah

I'm walking down the line
That divides me somewhere in my mind
On the border line of the edge
And were I walk alone

Read between the lines of what's
Fucked up and every things all right
Check my vital signs to know I'm still alive
And I walk alone

I walk alone
I walk alone
I walk alone
I walk a...

My shadows the only one that walks beside me
My shallow hearts the only thing that's beating
Sometimes I wish someone out there will find me
Till then I walk alone

Ah-Ah Ah-Ah Ah-Ah Ahhh
Ah Ah-Ah Ah-Ah

I walk alone
I walk a...

I walk this empty street
On the Boulevard of broken dreams
Were the city sleeps
And I'm the only one and I walk a..

My shadows the only one that walks beside me
My shallow hearts the only thing that's beating
Sometimes I wish someone out there will find me
Till then I'll walk alone!
con phố vắng mình tôi cất bước
tôi chỉ biết có một mình tôi trên con đường
không biết phải đi về đâu
nhưng đó là nhà và tôi bước một mình

con đường vắng chỉ mình tôi cất bước
tr6n đại lộ của những giấc mơ vỡ tan
Nơi mà thành phố đã ngủ
và chỉ một mình tôi cất bước

tôi bước một mình
............
.............
...........
.........

chỉ có cái bóng của tôi là thứ duy nhất sánh bước bên tôi
chỉ có con tim cạn khô của tôi là thứ duy nhất đang đập
Đôi khi tôi uớc có một ai đó tìm thấy tôi
nhưng cho đến lúa đó tôi vẫn bước một mình

ah-ah............
................

tôi đang bước dọc trên một đường thẳng
thứ mà chia đôi một nơi nào đó trong tâm trí tôi
trên lằn ranh của lòng tôi,
tôi đang bước một mình

để đọc các dấu hiệu giữa những thứ hỗn độn và mọi thứ tốt đẹp
Kiểm tra lại các dấu hiệu để biết rằng
sự sống vẫn tồn tại trong tôi
Để rồi lại một mình lầm lũi bước





11 bản dịch khác

lovelife.k.
04-06-2009
whatgoeswr.
29-09-2009
shithead12.
29-09-2009
thangkho_n.
04-01-2010
nh0kclam
27-04-2010
MagicalMus.
09-07-2010
Magical Mu.
09-07-2010
nejitenten
27-05-2011
Hyuga_Hina.
03-06-2011
lynz9x
08-10-2011
lynz9x
16-11-2011