Chiquitita - ABBA

Bản dịch của: uneydr

Chiquitita, tell me what's wrong
You're enchained by your own sorrow
In your eyes there is no hope for tomorrow
How I hate to see you like this
There is no way you can deny it
I can see that you're oh so sad, so quiet

Chiquitita, tell me the truth
I'm a shoulder you can cry on
Your best friend, I'm the one you must rely on
You were always sure of yourself
Now I see you've broken a feather
I hope we can patch it up together

Chiquitita, you and I know
How the heartaches come and they go and the scars they're leaving
You'll be dancing once again and the pain will end
You will have no time for grieving
Chiquitita, you and I cry
But the sun is still in the sky and shining above you
Let me hear you sing once more like you did before
Sing a new song, Chiquitita
Try once more like you did before
Sing a new song, Chiquitita

So the walls came tumbling down
And your love's a blown out candle
All is gone and it seems too hard to handle
Chiquitita, tell me the truth
There is no way you can deny it
I see that you're oh so sad, so quiet

Chiquitita, you and I know
How the heartaches come and they go and the scars they're leaving
You'll be dancing once again and the pain will end
You will have no time for grieving
Chiquitita, you and I cry
But the sun is still in the sky and shining above you
Let me hear you sing once more like you did before
Sing a new song, Chiquitita
Try once more like you did before
Sing a new song, Chiquitita
Try once more like you did before
Sing a new song, Chiquitita
đây là 2 người bạn thân, xin cho phép dùng từ mày tao

Chiquitita, nói tao nghe có chuyện gì nè?
Mày rệu rã với chuyện buồn riêng
Trong mắt mày ko còn chút hy vọng cho tương lai nữa
Mày có biết tao ghét nhìn mày như vầy lắm ko?
Thôi, đừng có chối nữa
Tao thấy mà, mày trông buồn bã và lặng lẽ quá

Chiquitita, mày phải nói thiệt với tao
Tao cho mày mượn bờ vai để khóc nè
Mày phải biết dựa vào bạn của mày chớ, là tao nè
Lúc nào mày cũng tự tin cơ mà
Giờ thì tao thấy mày đang từ bỏ cá tính của mày đó(feature?)
Tao mong rằng tụi mình có thể cùng nhau vượt qua mọi chuyện, đc ko nè (pass?)

Chiquitita, tao và mày đều biết
Cách những nỗi đau đến rồi đi và những vết sẹo chúng để lại.
Nên mày chỉ cần nhảy nhót vui vẻ lần nữa, thì nỗi đau sẽ chấm dứt
Mày ko dư thời gian để buồn khổ mãi đâu
Chiquitita, 2 đứa mình cùng khóc
Nhưng khóc rồi thì mặt trời vẫn ở trên cao và chiếu ánh sáng lên đời mày
Cho tao nghe mày ca lần nữa, như hồi đó mày từng ca ấy
Nhưng hãy hát bài ca mới, chiquitita nhé
Thử lần nữa đi, như mày từng làm ấy
Nhưng hãy hát bài ca mới, chiquitita nhé

Thì ra Những bức tường đã bất thình lình sụp đổ
Và tình yêu của mày như ngọn đèn cầy bị thổi tắt
Tất cả mọi thứ đều mất đi, và dường như quá khó vượt qua
Chiquitita, mày phải nói thiệt với tao
Ko, mày ko chối cãi đc đâu
Tao thấy mà, mày trông buồn bã và lặng lẽ quá


2 bản dịch khác

uneydr
10-06-2009
kute_girl
02-07-2009