Dirty Cash - Big Bang

Bản dịch của: Mr.7

(Hey, hey!)
Hey, what's up?... What?
(You want my dirty money?)
Hell, no! I don't want your dirty cash, yo
(What?)
Change your mind!
(Mm...)
Yo, bring it on! Uh!

nun thumyon mwoga don dwerka mori to gulliji
DIRTY CASH e beburun ni jumoni
jebar jom jagjaghe dog gathun DIRTY MONEY
bumohyon jewa chingu majodo borin goni

hag gyoeson hayna maum deshin
hayan bungtu duri sarang igo (dog gathun DIRTY MONEY)
sagwa hana obnun sagwa sangja sogen
biyorhan jadure yogshimi gadughe

ne sumur magnun DIRTY CASH
obsumyon obnun dero hengbog hage sarja michin sorirka
ne khumur magnun DIRTY CASH
hengboge gijun majo doni dwenun sesang ne khumun orma

(dog gathun DIRTY MONEY)

doshime kallin bada sogen gogi obgo
nomchinun sori bada sogen yangshim obso
hantang juyewa gojomognun goshi manyonhan
isahwega gwayon ne naraga mana

yephun gyobogur gabange nohgo
bamgoriro chaja hyemenun don (dog gathun DIRTY MONEY)
bumo jesasang aphe saum panine
bumo hyong jeboda doni do jungyohe

ne sumur magnun DIRTY CASH
obsumyon obnun dero hengbog hage sarja michin sorirka
ne khumur magnun DIRTY CASH
hengboge gijun majo doni dwenun sesang ne khumun orma

modudur YE YE YE dodeche ige mwoni
(dog gathun sesangeso keona oso)
modudur YE YE YE dog gathun DIRTY MONEY
(ni khumur irwo LET'S GO)

don nohgo don mog go mori suda yogmog go
doroun don themune isahwega sog go
oron ai har god obshi da khumur pargo
isesangun dweji dure bomurchang go

noui khumi irohge byonharsu isso
begwon hanaye gipho hadon nan odi isso
doni narur bakwo nowa urir bakwo
michin sesang nomun bapho

DIRTY (DIRTY) SAY, "MONEY" (MONEY)

NO, I DON'T WANT YOUR DIRTY CASH
issodo burhenghe boinun nowan dalla issumyon mworhe
NO, I DON'T NEED YOUR DIRTY CASH (UH-HUH)
pyongsengur done noye chorom sarabwaya irhun gon nonde

ne sumur magnun DIRTY CASH
obsumyon obnun dero hengbog hage sarja michin sorirka
Hey , Hey
hey, có chuyện gì vậy?
Cái gì?
Anh có muốn đống tiền bẩn thỉu này của tôi không?
Tôi không muốn đống tiền bẩn thỉu của ông đâu.
Tại sao lại không?
Suy nghĩ lại đi.
Yo, bring it on!

Mỗi sáng bạn thức dậy đều lên kế hoạch để kiếm thêm nhiều tiền
Túi bạn có đầy những đồng tiền dơ bẩn
Chỉ cần chậm lại một chút thôi. Đồng tiền là một liều thuốc độc ...
... Khiến bạn quên đi cha mẹ, anh chị em và bạn bè của mình .
Ở trường những chiếc phong bì lại thay thế cho những trái tim trong sáng ( Đồng tiền là một liều thuốc độc đấy )
Một hộp táo rỗng lại chứa đầy tính ích kỉ của con người.

Những đồng tiền dơ bẩn bóp ngạt tôi.
Mặc dù bạn chẳng có gì , cú sống bình thường thế thôi Liệu như thế nghe có điên rồ không ?
Những đồng tiền dơ bẩn ngăn cản ước mơ của tôi.
Ngay cả niềm vui cũng được đo bằng tiền bạc, vậy những ước mơ của tôi đáng giá bao nhiêu ?
( Đồng tiền là một liều thuốc độc đấy )
Không có cá trong hồ ở trung tâm thành phố.
Và trong cái gọi là \"Sea\", không có chút đạo đức nào.
Tất cả mọi người đang cố lấy những thứ miễn phí mà không phải làm việc.
Cái xã hội này là thế giới của tôi sao ?
Tiền đi lang thang khắp các phố đêm.
Che giấu đi bộ đồng phục học sinh trong trắng.
( Đồng tiền là một liều thuốc độc đấy )
Những vụ đánh nhau diễn ra trước mặt cha mẹ chúng ta.
Tiền trở nên quan trọng hơn gia đình.
Những đồng tiền dơ bẩn bóp ngạt tôi.
Mặc dù bạn chẳng có gì, cứ sống bình thường thế thôi
Như thế nghe có điên rồ không ?
Những đồng tiền dơ bẩn đó ngăn cản ước mơ của tôi.
Ngay cả niềm vui cũng được đo bằng tiền bạc, vậy những ước mơ của tôi đáng giá bao nhiêu ?
Nào mọi người.
Cái thứ chết tiệt gì đây?
Nhanh lên và thức dậy ra khỏi cái thế giới độc hại này
Nào mọi người , đồng tiền là một liều thuốc độc đấy.
Biến ước mơ thành sự thật nào.
Let\'s go
Có tiền , an tiền, lên kế hoạch vì tiền và nhận lấy những lời chửi rủa.
Xã hội này thối nát chỉ vì những đồng tiền bẩn thỉu.
Những đứa trẻ chẳng biết làm gì hơn là bán đi ước mơ của mình .
Thế giới này là một hòm kho báu cho những \'\'con lợn\'\'.
Tại sao ước mơ của bạn lại thay đổi như thế này ?
Nhứng đứa trẻ đã từng rất vui khi chỉ có mỗi 10cents ở đâu rồi ?
Tiền làm thay đổi tôi, nó làm thay đổi cả bạn.
Thế giới điên rồ này! nó thật bận rộn.
Dirty Dirty
Say MONEY
Không tôi không muốn những đồng tiền bẩn thỉu của bạn.
Bạn thật đáng thương cho dù bạn có tiền nhưng tôi lại khác .
Ai quan tâm đến việc bạn có nhiều tiền cơ chứ.
Không tôi không muốn những đồng tiền bẩn thỉu của bạn.
Khi bạn sống như một nô lệ của đồng tiền, bạn chỉ đánh mất chính mình mà thôi.
Những đồng tiền dơ bẩn bóp ngạt tôi.
Mặc dù bạn chẳng có gì, sống một cái bình thường, nghe có vẻ điên rồ?
Những đồng tiền dơ bẩn đó ngăn cản ước mơ của tôi.
Ngay cả niềm vui cũng được đo bằng tiền bạc, ước mơ của tôi đáng giá bao nhiêu?
Những đồng tiền dơ bẩn bóp ngạt tôi.
Mặc dù bạn chẳng có gì, sống một cái bình thường, nghe có vẻ điên rồ?
Những đồng tiền dơ bẩn đó ngăn cản ước mơ của tôi.
Ngay cả niềm vui cũng được đo bằng tiền bạc, ước mơ của tôi đáng giá bao nhiêu ?...

3 bản dịch khác

nu311
08-05-2009
Mr.7
09-07-2009
quynh14_11
21-02-2010