回到過去 / Hui Dao Guo Qu / Trở Về Quá Khứ - Jay Chou / Châu Kiệt Luân / 周杰伦

Bản dịch của: quynh14_11

曲: 周杰伦
Qu: Zhou Jie Lun
Music: Jay Chou
词:刘耕宏
Ci: Liu Geng Hong
Lyrics: Liu Geng Hong

一盏黄黄旧旧的灯 时间在旁闷不吭声
寂寞下手毫无分寸 不懂得轻重之分
沉默支撑跃过陌生 静静看着凌晨黄昏
你的身影 失去平衡 慢慢下沉
黑暗已在空中盘旋 该往哪我看不见
也许爱在梦的另一端 无法存活在真实的空间
想回到过去 试著抱你在怀里
羞怯的脸带有一点稚气
想看你的看的世界 想在你梦的画面
只要靠在一起就能感觉甜蜜
想回到过去 试著让故事继续
至少不再让你离我而去
分散时间的注意 这次会抱得更紧
这样挽留不知 还来不来得及
想回到过去
思绪不断阻挡著回忆播放
盲目的追寻仍然空空荡荡
灰蒙蒙的夜晚睡意又不知躲到哪去
一转身孤单已躺在身旁

想回到过去 试著抱你在怀里
羞怯的脸带有一点稚气
想看你的看的世界 想在你梦的画面
只要靠在一起就能感觉甜蜜
想回到过去 试著让故事继续
至少不再让你离我而去
分散时间的注意 这次会抱得更紧
这样挽留不知 还来不来得及
想回到过去

沉默支撑跃过陌生 静静看着凌晨黄昏
你的身影 失去平衡 慢慢下沉
想回到过去

=====================
Yi zhan huang huang jiu jiu de deng
Shi jian zai pang men bu keng sheng
Ji mo xia shou hao wu fen cun
Bu dong de qing zhong zhi fen

Chen mo zhi cheng yue guo mo sheng
Jing jing kan zhao ling chen huang hun
Ni de shen ying
Shi qu ping heng man man xia chen

Hei an yi zai kong zhong pan xuan gai wang na
Wo kan bu jian
Ye xu ai zai meng de ling yi duan
Wu fa cun huo zai zhen shi de kong jian

Xiang hui dao guo qu shi zhao bao ni zai huai li
Xiu qie de lian dai you yi dian zhi qi
Xiang kan ni de kan de shi jie
Xiang zai ni meng de hua mian
Zhi yao kao zai yi qi jiu neng gan jue tian mi

Xiang hui dao guo qu shi zhao rang gu shi ji xu
Zhi shao bu zai rang ni li wo er qu
Fen san shi jian de zhu yi zhe ci hui bao de geng jin
Zhe yang wan liu bu zhi huan lai bu lai de ji
Xiang hui dao guo qu

Si xu bu duan zu dang zhao hui yi bo fang
Mang mu di zhui xun reng ran kong kong dang dang
Hui meng meng de ye wan shui yi you
Bu zhi duo dao na qu
Yi zhuan shen gu dan yi tang zai shen pang

=======================

An old time in the old lamp beside the silent silent
There is no sense of loneliness do not know how to start more important
Leapfrog strange silent supporting the evening quietly watching the early morning
Loss of balance to your figure slowly sinking

The dark has been hovering in the air where I can not see the
May love the other end of the dream can not survive in the real space

Want to go back to the past, try to hold you in his arms
One point shy of the face with childlike
Want to see the world you would like to see the picture in your dream
As long as we can rely on with a sweet feeling
Would like to go back to the past trying to make the story continue
At least I will not let you go away
Time dispersion will hold the attention of the closer
So I do not know yet to non-retention time
Would like to go back to the past

Continued to block the memories of thoughts to play
Blind search is still empty
Overcast night sleepy do not know where to hide
Turn has been lying on a lonely side

Want to go back to the past, try to hold you in his arms
One point shy of the face with childlike
Want to see the world you would like to see the picture in your dream
As long as we can rely on with a sweet feeling
Would like to go back to the past trying to make the story continue
At least I will not let you go away
Time dispersion will hold the attention of the closer
So I do not know yet to non-retention time
Would like to go back to the past

Leapfrog strange silent supporting the evening quietly watching the early morning
Loss of balance to your figure slowly sinking
Would like to go back to the past
回到過去 | Hui Dao Guo Qu | Return to the Past

曲: 周杰伦
Qu: Zhou Jie Lun
Music: Jay Chou
词:刘耕宏
Ci: Liu Geng Hong
Lyrics: Liu Geng Hong

一盏黄黄旧旧的灯 / 时间在旁闷不吭声
yi zhan huang huang jiu jiu de deng / shi jian zai pang men bu keng sheng
An old yellow lamp / time beside me, not making a sound

寂寞下手毫无分寸 / 不懂得轻重之分
ji mo xia shou hao wu fen cun / bu dong de qing zhong zhi fen
Loneliness mercilessly on me / not knowing different intensities (of light and hard)

沉默支撑跃过陌生 / 静静看着凌晨黄昏
chen mo zhi cheng yue guo mo sheng / jing jing kan zhe ling chen huang hun
Quietness has crossed over to strangeness / quietly looking at morning and sunset

你的身影 / 失去平衡 / 慢慢下沉
ni de shen ying / shi qu ping heng / man man xia chen
Your silhouette / losing balance / falling slowly

黑暗已在空中盘旋 / 该往哪我看不见
hei an yi zai kong zhong pan xuan / gai wang na wo kan bu jian
Darkness is already encircling us in the sky / where I should face? I can’t see

也许爱在梦的另一端 / 无法存活在真实的空间
ye xu ai zai meng de ling yi duan / wu fa cun huo zai zhen shi de kong jian
Perhaps love is at the other end of a dream / unable to survive in the realms of reality

Chorus

想回到过去 / 试著抱你在怀里
xiang hui dao guo qu / shi zhe bao ni zai huai li
Want to return to the past / to try to hug you

羞怯的脸带有一点稚气
xiu qie de lian dai you yi dian zhi qi
Blushing (shy) face has a little childish side

想看你的看的世界 / 想在你梦的画面
xiang kan ni de kan de shi jie / xiang zai ni meng de hua mian
Want to see the world you see / want to be in your dreams

只要靠在一起就能感觉甜蜜
zhi yao kao zai yi qi jiu neng gan jue tian mi
Only if we lean on each other can we feel the sweetness (or blissfulness)

想回到过去 / 试著让故事继续
xiang hui dao guo qu / shi zhe rang gu shi ji xu
Want to return to the past / to try to allow the story to continue

至少不再让你离我而去
zhi shao bu zai rang ni li wo er qu
At least I won’t allow you to leave me again

分散时间的注意 / 这次会抱得更紧
fen san shi jian de zhu yi / zhe ci hui bao de geng jin
I’ll take note when we part / to hug you even tighter

这样挽留不知 / 还来不来得及
zhe yang wan liu bu zhi / hai lai bu lai de jii
This sort of salvage effort, I don’t know if it’s still in time

想回到过去
xiang hui dao guo qu
Want to return to the past

思绪不断阻挡著回忆播放
si xu bu duan zu dang zhe hui yi bo fang
Emotions keep stopping the memories playing (in my head)

盲目的追寻仍然空空荡荡
mang mu de zhui xun reng ran kong kong dang dang
Blindly chasing and looking yet still empty-handed (or in vain)

灰蒙蒙的夜晚睡意又不知躲到哪去
hui meng meng de ye wan shui yi you bu zhi duo dao na qu
On a grey and unclear night, I don’t know where sleep has hidden

一转身孤单已躺在身旁
yi zhuan shen gu dan yi tang zai shen pang
Before I know it loneliness is already lying beside me

Repeat Chorus

沉默支撑跃过陌生 / 静静看着凌晨黄昏
chen mo zhi cheng yue guo mo sheng / jing jing kan zhe ling chen huang hun
Quietness has crossed over to strangeness / quietly looking at morning and sunset

你的身影 / 失去平衡 / 慢慢下沉
ni de shen ying / shi qu ping heng / man man xia chen
Your silhouette / losing balance / falling slowly

想回到过去
xiang hui dao guo qu
Want to return to the past

1 bản dịch khác

quynh14_11
13-07-2009