Bohemian Rhapsody - Queen

Bản dịch của: EvilHeaven

Bohemian Rhapsody
( Queen )

Is this the real life?
Is this just fantasy?
Caught in a landslide
No escape from reality
Open your eyes, look up to the skies and see
I'm just a poor boy, I need no sympathy
Because I'm easy come, easy go, little high, little low
Any way the wind blows doesn't really matter to me, to me

Mama, just killed a man
Put a gun against his head, pulled my trigger, now he's dead
Mama, life had just begun
But now I've gone and thrown it all away
Mama, ooh, didn't mean to make you cry
If I'm not back again this time tomorrow
Carry on, carry on as if nothing really matters

Too late, my time has come
Sends shivers down my spine, body's aching all the time
Goodbye, ev'rybody, I've got to go
Gotta leave you all behind and face the truth
Mama, ooh, I don't want to die
I sometimes wish I'd never been born at all

I see a little silhouetto of a man
(Scaramouche, Scaramouche) Will you do the Fandango?
Thunderbolt and lightning, very, very fright'ning me
(Galileo) Galileo (Galileo) Galileo
Galileo, figaro (Magnifico)
I'm just a poor boy, nobody loves me
(He's just a poor boy from a poor family)
Spare him his life from this monstrosity

Easy come, easy go, will you let me go?
Bismillah! No, we will not let you go
(Let him go!) Bismillah! No, we will not let you go
(Let him go!) We will not let you go
Let me go! (Will not let you go)
Let me go! (Will not let you go) Let me go! Ah
No, no, no, no, no, no, no
(Oh, Mama mia, Mama mia) Mama mia, let me go!
Beelzebub has a devil put aside for me, for me, for me

So you think you can stone me and spit in my eye?
So you think you can love me and leave me to die?
Oh, baby, can't do this to me, baby
Just gotta get out, just gotta get right outta here

Nothing really matters, anyone can see
Nothing really matters
Nothing really matters to me
Bohemian Rhapsody
( Queen )

Có phải đây là cuộc sống thật sự?
Hay đây chỉ là ảo giác mà thôi?
Âm mưu nơi hỗn loạn,
chẳng lối thoát nào ra khỏi thực tại.
Hãy mở mắt ra đi, nhìn thẳng lên trời cao và nhận ra
Tôi chỉ là một thằng nghèo,tôi chẳng cần lòng thương hại,
Bởi tôi đến rồi đi, chút cao vời chút thấp tệ
Cho dẫu gió có thổi như thế nào,
cũng chẳng là gì đôi với tôi.

Mẹ hỡi, chỉ là kết thúc một con người
Đặt nòng súng hướng vào đầu anh ta, bóp cò,
và giờ đây anh ta chết.
Mẹ hỡi, cuộc đời chỉ mới bắt đầu,
nhưng giờ con đã đi thật xa vứt bỏ tất cả sang một bên.
Mẹ ơi, ôi, con không có ý muốn làm mẹ khóc,
Nếu con không trở lại ngày mai vào giờ này,
Hãy tiếp tục sống, tiếp tục sống như thể chưa từng có gì xảy ra.

Đã trễ quá rồi, thời khắc đó đã đến,
sống lưng con ôi sao quá lạnh, cơ thể con đau nhức làm sao.
Tạm biệt mọi người, con phải đi rồi,
con phải rời xa mọi người để đối mặt với sự thật.
Mẹ ôi, con chẳng muốn chết
Đôi lúc con ước rằng, giá mình chưa bao giờ được sinh ra trên đời.

Ta thấy cái bóng nhỏ bé một con người
(Scaramouche, Scaramouche)
Ngươi có nhảy điệu Fandango?
Sấm rung và chớp giật, khiến tôi sợ hãi,
(Galileo) Galileo (Galileo) Galileo
Galileo, Figaro (Magnifico).
Tôi chỉ là một cậu nghèo, chẳng có ai thương tôi cả.
(Anh ta chỉ là một thằng nghèo khổ,
sinh ra trong một gia đình xác xơ)
Hãy cứu an ta và cuộc đời anh ta khỏi mớ bòng bong này.

Nhẹ nhàng đến, lặng lẽ đi,
Các người có để cho tôi đi?
Lạy thánh Ala! Không thể nào,
chúng ta sẽ chẳng để ngươi đi.
(Hãy để gã đi)
Lạy thánh Ala! Không thể nào,
chúng ta sẽ chẳng để ngươi đi.
(Hãy để gã đi) Chúng ta không cho ngươi đi.
Hãy cho tôi đi!(Đừng hòng)
Hãy cho tôi đi!(Đừng hòng)
Hãy để tôi đi! Ah không, không, không
(Ôi, mẹ ơi, mẹ) Mẹ ơi, hãy cứu con!
Một con quỷ đang chờ chực con, nó đang chờ con!

Các người nghĩ là các người có thể ném đá
và phỉ nhổ vào mắt tôi ư?
Các người nghĩ các người có thể xót thương
rồi lại bỏ rơi ta cho chết?
Ôi, con ơi, đừng làm điều đó cho mẹ nữa, con ơi
Hãy thoát ra đi thôi, thoát ngay lập tức.

Còn gì nữa đâu, có ai hiểu thấu,
Chẳng có gì quan trọng nữa tôi ơi!

1 bản dịch khác

EvilHeaven
04-08-2009