Like A Rose - A1

Bản dịch của: 9746346


And as I look into your eyes
I see an angel in disguise
Sent from God above
For me to love
To hold and idolize

And as I hold your body near
I'll see this month through to a year
And then forever on
Till life is gone
I'll keep your loving near

And now I've finally found my way
To lead me down this lonely road
All I have to do
Is follow you
To lighten off my road

You treat me like a rose
You give me room to grow
You shone the light of love on me
And gave me air so I can breathe
You open doors that close
In a world where anything goes
You give me strength so I stand tall
Within this bed of earth
Just like a rose

And when I feel like hope is gone
You give me strength to carry on
Each time I look at you
There's something new
To keep our loving strong
I hear you whisper in my ear
All of the words I long to hear
Of how you'll always be
Here next to me
To wipe away my tears

And though the seasons change
Our love remains the same
You face the thunder
When the sunshine turns to rain
Just like a rose

Như một đóa hồng

Khi nhìn vào đôi mắt em, tôi biết em là thiên thần mà chúa đã ban cho tôi
Chúa ban em cho tôi để tôi yêu thương, âu yếm và tôn thờ

Và giây phút em gần kề tôi dường như ngừng trôi
tôi biết rằng suốt cuộc đời này tôi chỉ yêu mình em mà thôi

Cuối cùng thỉ tôi cũng tìm thấy con đường cho riêng mình
và những gì tôi cần làm là đi theo em
em thắp sáng lối đi của chúng ta

Em nâng niu tôi nhhư 1 bông hồng
Em cho tôi 1 chỗ để vươn lên
Em cho tôi ánh sáng, chiếu sáng tôi bằng tình yêu của em
Em cho tôi bầu không khí để thở
Em mở toang cánh cửa mà tôi luôn khép kín
Trong 1 thế giới mà mọi thứ đều trở nên chán chường
Em cho tôi sức mạnh để vươn đứng vững
đứng vững nơi tận cùng của thế giới
như một hoa hồng

Và khi tôi cả, thấy vô vọng
Em cho tôi sức mạnh để tiếp tục cuộc sống
Mỗi khi tôi nhìn em đều cảm thấy 1 đièu mới
Nó giúp tình yêu chúng ta vững bền\\

Em thầm thì vào tai tôi những lời nói tôi khát khao được nghe
Kể cho tôi nghe vì sao em luôn bên cạnh tôi để lau khô những giọt lệ

(*) -----
Bài đăng trùng, Oll chuyển bản dịch !

3 bản dịch khác

kimkha
10-08-2009
9746346
10-08-2009
tientruong.
04-03-2010