Just The Two Of Us - Will Smith

Bản dịch của: trnglove2512

From the first time the doctor placed you in my arms
I knew Id meet death before Id let you meet harm
Although questions arose in my mind would I be man enough
Against wrong choose right and be standin up
From the hospital that first night
Took a hour just ta get the carseat in right
People drivin all fast got me kinda upset
Got you home safe placed you in your basonette
That night I dont think one wink I slept
As I slipped out my bed to your crib I crept
Touched your head gently felt my heart melt
Cause I know I loved you more than life itself
Then to my knees and I begged the lord please
Let me be a good daddy all he needs
Love knowledge discipline too
I pledge my life to you

Chorus

Just the two of us we can make it if we try
Just the two of us just the two of us
Just the two of us building castles in the sky
Just the two of us you and i

Verse 2

Five years old bringin comedy
Everytime I look at you I think man a little me
Just like me
Wait an see gonna be tall
Makes me laugh cause you got your dads ears an all
Sometimes I wonder what you gonna be
A general a doctor maybe a mc
Haha I wanna kiss you all the time
But I will test that butt when you cut outta line trudat
Uh uh uh why you do dat
I try to be a tough dad but you be makin me laugh
Crazy joy when I see the eyes of my baby boy
I pledge to you I will always do
Everything I can
Show you how to be a man
Dignity integrity honor an
An I dont mind if you lose long as you came with it
An you can cry aint no shame it it
It didnt work out with me an your mom
But yo push come to shove
You was conceived in love
So if the world attacks and you slide off track
Remember one fact I got your back

Chorus

Verse 3

Its a full time job to be a good dad
You got so much more stuff than I had
I gotta study just to keep with the changin times
101 dalmations on your cd rom
See me im
Tryin to pretend I know
On my pc where that cd go
But yo aint nuthin promised one day Ill be gone
Feel the strife but trust life does go wrong
But just in case
Its my place
To impart
One day some girls gonna break your heart
And ooh aint no pain like from the opposite sex
Gonna hurt bad but dont take it out on the next son
Throughout life people will make you mad
Disrespect you and treat you bad
Let God deal with the things they do
Cause hate in your heart will consume you too
Always tell the truth say your prayers
Hold doors pull out chairs easy on the swears
Youre living proof that dreams do come true
I love you and Im here for you
Từ phút giây đầu tiên, khi bác sĩ đặt con vào vòng tay cha
Cha biết là cha thà chết trước khi để con bị hại
Dù những câu hỏi cứ trào dâng trong suy nghĩ cha, rằng liệu cha có đủ là người cha tốt hay không
Để chống chọi những điều sai trái, lựa chọn thật đúng đắn và sẽ thật vững vàng
Từ đêm đầu tiên ở bệnh viện về
Cha phải mất một giờ để đặt chỗ ngồi thật ngay ngắn
Ai cũng lái xe thật nhanh khiến cha thật bất an
Đưa con về nhà an toàn, và đặt con vào trong nôi
Đêm đấy, cha không nghĩ là mình có thể ngủ được nữa
Khi cha tuột khỏi giường, rón rén bước đến bên nôi con
Khẽ chạm vào đầu con, cha tưởng như trái tim mình tan chảy ấy
Vì cha biết cha yêu con hơn chính bản thân mình
Rồi cha quỳ gối, cầu xin thượng đế
Hãy cho cha được là một người cha tốt
Tất cả những gì Ngài cần như
Tình yêu, tri thức, kỉ luật
Cha đều trao cho con hết.

Chỉ có hai cha con ta, chúng ta có thể tạo dựng đựơc miễn là chúng ta cố gắng
Chỉ cần có cha con ta
Chỉ hai cha con ta mà thôi
Cha con ta có thể xây lên những lâu đài chọc trời
Chỉ có hai cha con ta
Cha và con.

Năm năm đầy những buồn vui
Mỗi khi cha nhìn con, cha thấy có chút gì đó giống cha
Hoàn toàn giống cha đó
Cứ chờ xem, rồi con sẽ cao bổng lên
Cha bật cười vì con có đôi tai thật là giống cha
Đôi khi cha tự hỏi con sẽ làm gì nhỉ
Một giáo sư, một bác sĩ, hay là một anh chàng dẫn chương trình nhỉ
Haha….lúc nào cha cũng hôn con thôi
Nhưng cha sẽ dùng roi khi con vượt quá khuôn phép
Hừ, sao con lại làm thế hả?
Cha cố là một người cha cứng rắn nhưng con luôn khiến cha bật cười
Cha vui sướng tột cùng khi nhìn vào mắt đứa con trai bé bỏng của cha
Cha hứa với con rằng cha sẽ luôn làm
Bất kì điều gì có thể
Để cho con thành một chàng trai tốt
Có tự trọng, chính trực và được kính trọng
Và cha sẽ không buồn nếu con thất bại miễn là con chấp nhận nó
Và con có thể khóc, miễn đừng có lấy đó là xấu hổ
Chuyện cha và mẹ chẳng tới đâu cả
Nhưng con đã đến
Con là kết quả của tình yêu
Nên nếu thế giới này có đối đầu với con
Và con bị đẩy qua một bên
Thì hãy nhớ một điều rằng cha sẽ luôn đứng sau con.

Việc trở thành một người đàn ông tốt là một công việc nhiều thời gian
Con có điều kiện hơn cha
Cha phải học để bắt nhịp với thời thế đổi thay
Một trăm lẻ một chú chó đốm ở chiếc đĩa của con
Nhưng nhìn nè
Cha lại đang giả vờ như là trong máy tính của cha cũng có vậy
Nhưng không hứa trước đựơc, rồi một ngày cha sẽ không còn cảm thấy cần đối lập với con nữa
Mà lại tin rằng là do cuộc sống đổi thay
Nhưng chỉ trong trường hợp đó thôi
Vị trí của cha là đây
Là truyền đạt cho con
Rồi một ngày, có cô nàng nào đó làm tan nát trái tim con
Và chẳng thấy đau đớn như nỗi đau của người khác giới
Sẽ đớn đau, nhưng đừng gán cái đó cho người đến sau
Trong đời này, người ta làm con phát điên
Hãy để thượng đế phán xử họ
Vì hờn ghét trong tim con cũng phá huỷ chính con đó
Hãy luốn nói thật và cầu nguyện nhé con
Mở cửa, rồi kéo ghế, buông lơi câu thề thốt
Con là minh chứng để những giấc mơ thành sự thực đó con
Cha yêu con và cha ở đây bên con.

1 bản dịch khác

trnglove25.
19-08-2009