If You're Not The One - Daniel Bedingfield

Bản dịch của: mr_star

If You're Not The One

If you're not the one then why does my soul feel glad today?
If you're not the one then why does my hand fit yours this way?
If you are not mine then why does your heart return my call?
If you are not mine would I have the strength to stand at all?

I never know what the future brings
But I know you are here with me now
We'll make it through
And I hope you are the one I share my life with

I don't wanna run away but I can't take it, I don't understand
If I'm not made for you then why does my heart tell me that I am?
Is there any way that I can stay in your arms?

If I don't need you then why am I crying on my bed?
If I don't need you then why does your name resound in my head?
If you're not for me then why does this distance maim my life?
If you're not for me then why do I dream of you as my wife?

I don't know why you're so far away
But I know that this much is true
We'll make it through
And I hope you are the one I share my life with
And I wish that you could be the one I die with
And I'm praying you're the one I build my home with
I hope I love you all my life

I don't wanna run away but I can't take it, I don't understand
If I'm not made for you then why does my heart tell me that I am
Is there any way that I can stay in your arms?

'Cause I miss you, body and soul so strong that it takes my breath away
And I breathe you into my heart and pray for the strength to stand today
'Cause I love you, whether it's wrong or right
And though I can't be with you tonight
You know my heart is by your side

I don’t wanna run away but I can’t take it, I don’t understand
If I’m not made for you then why does my heart tell me that I am
Is there any way that I can stay in your arms?
Nếu em không phải người đặc biệt
Nếu em không phải là người đặc biệt thì tại sao hôm nay tâm hồn anh cảm thấy vui sướng đến vậy?
Nếu em không phải là người đó thì tại sao đôi tay ta lại hợp nhau đến vậy?
Nếu em không phải là của anh tại sao trái tim em đáp lại tiếng gọi của anh?
Nếu em không phải là của anh, liệu anh có đủ mạnh mẽ để đứng vững trước tất cả?

Anh chưa bao giờ biết tương lại sẽ mang lại những gì
Nhưng giờ đây anh biết em đang bên anh
Chúng ta sẽ cùng vượt qua
Và anh hi vọng rằng em sẽ là người cùng anh chia sẻ cuộc đời này

Anh không muốn né tránh nhưng anh không thể có được điều ấy, anh không hiểu nổi.
Nếu anh không phải dành cho em thì tại sao con tim anh lại nói với anh như vậy?
Có còn cách nào để anh có thể ở trong vòng tay em?


Nếu anh không cần em thì tại sao anh lại nằm đây với những hàng lệ vẫn cứ tuôn rơi?
Nếu anh không cần em thì tại sao tên em cứ mãi vang vọng trong tâm trí anh?
Nếu em không phải dành cho anh thì tại sao khoảng cách này lại làm cuộc sống của anh đau đớn đến vậy?
Nếu em không phải dành cho anh thì tại sao anh mơ thấy em là vợ anh?

Anh không biết tại sao em lại xa cách đến vậy
Nhưng anh biết rằng đã đến lúc
Chúng ta sẽ cùng vượt qua
Và anh hi vọng rằng em là người cùng anh sẻ chia cuộc đời
Và anh ước rằng em là người sẽ cùng anh đi suốt cuộc đời.
Và anh nguyện cầu em là người xây dựng tổ ấm cùng anh.
Anh mong anh sẽ yêu em suốt đời.

Anh không muốn né tránh nhưng anh không thể có được điều đó, anh không hiểu nổi
Nếu anh không phải dành cho em thì tại sao con tim lại mách bảo anh thế?
Có còn cách nào để anh có thể ở trong vòng tay em?


Bởi vì anh nhớ em cuồng say, cả thể xác và linh hồn, điều đó chiếm hữu con người anh.
Từng nhịp đập trái tim anh là dành cho em và anh cầu nguyện có được nghị lực để tiếp tục đứng vững
Bởi anh yêu em, dù điều đó lầm sai hay đúng đắn
Và dù cho anh không thể bên em đêm nay
Em biết đấy, trái tim anh mãi luôn bên em.

Anh không muốn trốn chạy nhưng anh không thể có được tình yêu của em, anh không hiểu
Nếu anh không phải dành cho em thì tại sao con tim lại vẫn mách bảo?
Liệu có cách nào để anh có thể ở trong vòng tay em?

14 bản dịch khác

Vầng tr.
24-06-2008
eagle
06-09-2008
nghi4mat
04-11-2008
acmakotex
28-12-2008
EvilHeaven
06-08-2009
AnhMinhtl
15-10-2009
mr_star
05-11-2009
whatgoeswr.
11-01-2010
thảo th.
29-03-2010
thảo th.
29-03-2010
tunatuan
16-07-2010
tender_kil.
11-09-2010
tender_kil.
17-09-2010
cauchukyo
14-04-2011