Proud - DBSK

Bản dịch của: Diamond Deli

足早に通り過ぎてく
どれだけの季節 過ぎたんだろう
見慣れた景色を歩いて
遠い記憶から 一人抜け出せないまま

行き場を失いそうな…
そんなとき君と出逢った

この街で めぐりあった
今も忘れないよ あの日から
たくさんの悲しみとか 潜んだ不安 全てを
君のぬくもりで思い出に変えた Proud of your love

拾った二つの貝殻
もう一度君にあえたような奇蹟
君がそばに居てくれたら
心の奥まで優しい気持ちになれる

激しい雨が降っても
強い風が吹く中でも

この愛を 守りぬける
君とならきっとah 越えられる
初めてそう思えたから この手を放さないように
ずっと大切に大切にして

この街で めぐりあった
今も忘れないよ あの日から
生きること 信じること 悦びへと変えながら
いつまでも二人 共に歩こう Proud of your love
-------------------------------------

Ashibaya ni toori sugiteku
Dore dake no kisetsu mou sugita n darou
Minareta keshiki wo aruite
Tooi kioku kara hitori nukedesenai mama

Ikiba wo ushinai sou na…
Sonna toki kimi to deatta

Kono machi de meguriatta
Ima mo wasurenai yo ano hi kara
Takusan no kanashimi toka kataeta fuan subete wo
Kimi no nukumoride omoide ni kaeta
Proud of your love

Hirotta futatsu no kaigara
Mou ichido kimi ni aeta youna kiseki
Kimi ga soba ni itekuretara
Kokoro no oku made yasashii kimichi ni nareru

Hageshii ame ga futtemo
Tsuyoi kaze ga fuku naka demo

Kono ai wo mamorinukeru
Kimi to naraba kitto koerareru
Sou hajimete omoeta kara kono te wo hanasanai you ni
Zutto daisetsu ni toki wo mitsumeyou

Kono machi de meguriatta
Ima mo wasurenai yo ano hi kara
Ikiru koto shinjiru koto yorokobi e to koenagara
Itsumademo futari tomo ni arukou
Proud of your love
------------------------------
I’m going to pass through quickly
I just wonder which season I’ve already passed
I walk passed the scenery I’m already use to seeing
I can’t slip away from the far away memories alone like this

So that I don’t lost the place that I go to…
That time I met you

On this street, I met you by chance
Even now I don’t forget, from that day on
Everything, like the sad things, the things I carried in anxiety, everything
Through your warmth changes into memories
Proud of your love

The two shells I picked up
Once again the miracle of being able to meet you
If you let me be by your side
The inside of my heart will begin to have kind feelings

Even if a violent rain is falling
Even in strong winds

I will protect this love
If you are here then surely I can get over this
Because I am beginning to be able to think like this, so that I never loose this hand
Let’s always look towards the important times

On this street, we met by chance
Even now I don’t forget, from that day forward
Living, believing, will this is change into happiness
Forever, let’s walk together
Proud of your love
Anh đang ra đi để vượt qua thật nhanh
Anh chỉ cảm thấy làm lạ về cái mùa anh đã thật sự vượt qua
Anh đã đi qua nơi chốn mà anh thường xuyên nhìn ngắm
Anh ko thể lẫn trốn thật xa khỏi những ký ức cô đơn như thế
Vì vậy anh ko quên cái nơi mà anh đang đi đến...
cái khoảng khắc anh gặp em
Trên con đường này, anh gặp em bởi sự tình cờ
Thậm chí cho đến bây giờ anh vẫn ko quên, từ cái ngày đó
Mọi thứ, như những chuyện buồn, những thứ anh mang trong sự khắc khoải, mọi thứ

Mặc dù hơi ấm của em đã trở thành những ký ức
Tự hào về tình yêu nơi em
2 bức tường anh đã dựng lên
Một lần nữa thật là điều kỳ diệu để có thể được gặp em
Nếu em để anh được bên em
Bên trong trái tim anh sẽ bắt đầu có những cảm giác thật dễ chịu
Cho dù nếu cơn mưa tàn phá có đổ xuống
Cho dù trong những cơn bão
Anh sẽ bảo vệ tình yêu này

Nếu em ở đây vậy chắc chắn rằng anh có thể vượt qua chúng
Bởi vì anh đang bắt đầu có thể suy nghĩ như vậy, vì thế anh ko bao giờ đánh mất vòng tay này
Hãy luôn hướng đến những khoảng khắc quan trọng
Trên con đường này, chúng ta gặp nhau bởi sự tình cờ
Cho đến bây giờ anh vẫn ko quên, từ cái ngày ấy trở đi
Sự sống, niềm tin, điều đó sẽ thay đổi thành niềm hạnh phúc
Mãi mãi, hãy đi bên nhau
Tự hào về tình yêu nơi em

5 bản dịch khác

h0ang.bk91
01-10-2009
St.
01-10-2009
jaenie
26-12-2009
Diamond De.
30-12-2009
thuylinh_3.
10-03-2011