Top đạt điểm 100% bài này

Vừa mới đạt 100%
1. thuypb88 04-09-2022
A Little Love
2. buithanhtrung1990200 26-11-2021
No Promises
3. buithanhtrung1990200 26-11-2021
Tears In Heaven
4. leminhtam0911445801 28-07-2021
Miss You
5. davidalaba22234 01-03-2021
Tears In Heaven
6. huong.uet0122 29-07-2020
No Promises
7. anxuanvu 11-11-2019
Take Me To Your Heart
8. anxuanvu 11-11-2019
Nothing's Gonna Change My Love For You
9. trinhkimhung89 12-06-2019
Faded
10. nguyenthithanhhuong 01-10-2018
Faded

Vào một sớm mai chết chóc, tuyết rơi chôn vùi tất cả
Tiếng chó hoang tru xa xa và âm thanh của đôi geta phá vỡ sự im lặng
Ta bước đi với muôn tầng trời đè nặng trên đôi vai
Ôm chặt lấy bóng tối màn đêm, với chiếc ô giấy đơn độc trong tay
Bước chân trên đường đời, ta là người đàn bà đã vứt bỏ những giọt nước mắt của mình từ rất lâu.

Đi theo dòng sông quanh co, và trong đó là chuỗi ngày lưu lạc không dứt
Đàn sếu đóng băng bất động dưới cơn mưa gió gào thét
Trên mặt nước lạnh lẽo phản chiếu hình bóng mái tóc xõa dài
Ta sẽ không bao giờ biểu lộ ngay cả điều gì đó tự nhiên như nước mắt, với chiếc ô giấy đơn độc trong tay
Bước đi trên đường đời, ta là người đàn bà đã vứt bỏ trái tim mình từ rất lâu

Nghĩa vụ và tình cảm, nước mắt
Đóng lại
Xem toàn bộ bài hát

Cách sử dụng: Đóng lại

Điền vào chỗ trống, bạn có thể nhấn nút Pause trên trình nghe nhạc để dừng lại trong khi điền

Nhấn phím Tab để chuyển qua ô kế tiếp, nhấn Enter để Submit bài


www.loidich.com

Quay lại trang chủ | Luyện nghe Bài Hát

修羅の花 / Shura no Hana / The Flower of Carnage - Meiko Kaji

Trợ giúp - Xem Lời Dịch - Xem Video - Báo lỗi
 ==Kanji==

死んでいた朝に とむらいの雪が降る
はぐれ犬の遠吠え 下駄の音きしむ
いんがなおもさ みつめて歩く
闇を抱きしめる 蛇の目の傘一つ
いのちの道を行く女 涙はとうに捨てました

ふりむいた川に 遠ざかる旅の灯が
凍てた鶴は動かず 哭いた雨と風
冷えた水面(みずも)に ほつれ髪映し
涙さえ見せない 蛇の目の傘一つ
怨みの道を行く女 心はとうに捨てました

義理も情けも 涙も夢も
昨日も明日も 縁のない言葉
怨みの川に身をゆだね
女はとうに捨てました

==Romaji==

Shindeita asa ni tomorai no yuki ga
Hagure inu no geta no otokishimu
na naomosa mitsumete aruku
Yami o dakishimeru janomeno kasa
Inochi michi o yuku onna namida wa tooni sutemashita

kawa ni toozakaru tabinohima
Itteta tsuru wa ugokasu ame to kaze
Kieta mizu mo ni hotsure miutsushi
sae misenai janomeno kasa hitotsu
Urami no michi wo onna kokoro wa tooni sutemashita

Giri mo nasake mo namida mo yume
Kinou ashita mo henno nai kotoba
no kawa ni mi o yudanete
Onna wa sutemashita

==English==

On dead morning, a burial of snow falls
howling of a stray dog and the sound of geta break the silence
walk with the weight of the heavens on my shoulders
Embracing the darkness of the night, with single paper umbrella in hand,
Treading the path of life, I am a woman threw away my tears long ago.

Following the twisting river, in it are the ever-distant days of my journeys
The frozen cranes stay unmoving in the crying wind and
On the surface of the chilled water reflects the silhouette of my hair
I won’t even show something as natural as tears, with a single umbrella in hand
Treading the of bitterness, I am a woman who threw away my heart long ago

and emotions, tears and dreams
Yesterday, today... all without the hope words
entrust my body to the river of bitterness
A woman threw herself away long

Meiko Kaji



- 修羅の花 / Shura no Hana / The Flower of Carnage - Meiko Kaji

JPop



- 君をさがしてた / Kimi Wo Sagashiteta / I've Been Searching for You (The Wedding Song) - Chemistry / ケミストリー
- 大好きだよ / Daisuki Da Yo / Em Yêu Anh Nhất - Ai Otsuka / 大塚 愛 / Đại Trủng Ái
- Sakura ドロップス / Sakura Drops - Utada Hikaru / 宇多田光
- Gara Gara Go/ガラガラ GO! - Big Bang
- 絆 / Kizuna (f.t Kamenashi Kazuya) (Gokusen OST) - Kat-Tun

www.loidich.com