Fearless - Taylor Swift

Bản dịch của: kute_girl

Fearless
There’s something about the way
The street looks when it’s just rained
There’s a glow off the pavement
You walk me to the car
And you know I want to ask you to dance right there
In the middle of the parking lot, yeah

We’re driving down the road
I wonder if you know
I’m trying so hard not to get caught up now
But you’re just so cool, run your hands through your hair
Absentmindedly makin’ me want you

And I don’t know how it gets better than this
You take my hand and drag me headfirst
Fearless
And I don’t know why but with you I’d dance
In a storm in my best dress
Fearless

So baby drive slow till we run out of road
In this one‐horse town, I wanna stay right here
In this passenger seat
You put your eyes on me
In this moment now
Capture it, remember it

And I don’t know how it gets better than this
You take my hand and drag me headfirst
Fearless
And I don’t know why but with you I’d dance
In a storm in my best dress
Fearless

Well you stood there with me in the doorway
My hands shake, I’m not usually this way but
You pull me in and I'm a little more brave
It’s a first kiss, it’s flawless, really something
It’s fearless

And I don’t know how it gets better than this
You take my hand and drag me headfirst
Fearless
And I don’t know why but with you I’d dance
In a storm in my best dress
Fearless

And I don’t know how it gets better than this
You take my hand and drag me headfirst
Fearless
And I don’t know why but with you I’d dance
In a storm in my best dress
Fearless

oh, oh
Con đường ngày hôm nay
Hàng cây nhìn giống như vừa trải qua trận mưa rào
Một tia sáng vụt tắt khỏi mặt đường
Anh dẫn em đến chiếc xe
Và anh hiểu rằng em muốn hỏi mời anh nhảy
Ngay giữa bãi đỗ xe này mà

Chúng mình cùng đi xuống con đường
Em tự hỏi liệu anh có hay
Em đang cố gắng rất nhiều để con tim không nhảy khỏi lồng ngực
Nhưng anh thật tuyệt, khi lướt từng ngón tay qua kẽ tóc
Điều đó khiến em muốn có anh

Và em không biết sao cho tốt hơn thế này
Anh nắm chặt tay em và áp sát đầu em
Một cách mạnh dạn
Và em không hiểu lí do nhưng em cùng khiêu vũ với anh
Trong cơn bão, trong chiếc váy đẹp này
Một cách mạnh bạo

Vậy nên anh hãy lái xe chậm thôi nhé, đến khi ta đi khỏi con đường này
Em chỉ muốn ở lại thị trấn này mãi
Bên cái ghế ngồi cạnh anh
Anh nhìn em trong một phút lát
Chợp được, và khắc ghi

Và em không biết sao cho tốt hơn thế này
Anh nắm chặt tay em và áp sát đầu em
Một cách mạnh dạn
Và em không hiểu lí do nhưng em cùng khiêu vũ với anh
Trong cơn bão, trong chiếc váy đẹp này
Một cách mạnh bạo

Anh đứng tại đây với em
Tay em run lên, em không dám chắc nhưng
Anh kéo em vào và em đã can đảm hơn
Đó là nụ hôn đầu, hoàn hảo, và là chút gì đó
Hẳn là sự can đảm

Và em không biết sao cho tốt hơn thế này
Anh nắm chặt tay em và áp sát đầu em
Một cách mạnh dạn
Và em không hiểu lí do nhưng em cùng khiêu vũ với anh
Trong cơn bão, trong chiếc váy đẹp này
Một cách mạnh bạo

Và em không biết sao cho tốt hơn thế này
Anh nắm chặt tay em và áp sát đầu em
Một cách mạnh dạn
Và em không hiểu lí do nhưng em cùng khiêu vũ với anh
Trong cơn bão, trong chiếc váy đẹp này
Một cách mạnh bạo

Oh oh

5 bản dịch khác

Sam_fica
05-02-2009
sweet_drea.
31-10-2009
yoosang
21-04-2010
kute_girl
09-05-2010
Harrydo
13-09-2011