Big Girls Don't Cry - Fergie

Bản dịch của: pe_yu1405

Big Girls Don't Cry
Fergie


Da Da Da Da
The smell of your skin lingers on me now
Your probably on your flight back to your home town
I need some shelter of my own protection baby
To be with myself and center, clarity
Peace, Serenity

[CHORUS]
I hope you know, I hope you know
That this has nothing to do with you
It's personal, Myself and I
We've got some straightenin' out to do
And I'm gonna miss you like a child misses their blanket
But Ive got to get a move on with my life
Its time to be a big girl now
And big girls don't cry
Don't cry
Don't cry
Don't cry

The path that I'm walking
I must go alone
I must take the baby steps until I'm full grown
Fairytales don't always have a happy ending, do they
And I foresee the dark ahead if I stay

[CHORUS]
I hope you know, I hope you know
That this has nothing to with you
It's personal, Myself and I
We've got some straightenin' out to do
And I'm gonna miss you like a child misses their blanket
But I've got to get a move on with my life
Its time to be a big girl now
And big girls don't cry

Like the little school mate in the school yard
We'll play jacks and uno cards
Ill be your best friend and you'll be mine
Valentine
Yes you can hold my hand if u want to
Cause I want to hold yours too
Well be playmates and lovers and share our secret worlds
But its time for me to go home
Its getting late, dark outside
I need to be with myself and center, clarity
Peace, Serenity

[CHORUS]
I hope you know, I hope you know
That this has nothing to do with you
It's personal, Myself and I
We've got some straightenin' out to do
And I'm gonna miss you like a child misses their blanket
But I've got to get a move on with my life
Its time to be a big girl now
And big girls don't cry
Don't cry
Don't cry
Don't cry

La Da Da Da Da Da
La da da da
La da da da
Bé - lớn - đừng - khóc!

Sean Kingston:
ring ring...
Ai gọi thế nhỉ?
Bé yêu của tớ gọi( điện thoại của một cô gái!)
cô ấy nói rằng cô ấy cần chút không gian và,
cô ấy muốn để tớ lại một mình
Nhưng anh sẽ không dập máy bởi vì_____
Đó là cách mà cuộc sống tiếp diễn
(một lẽ đương nhiên)
Cho anh biết rằng bé lớn không khóc
Nhưng làm ơn hãy để anh giải thích
Ngồi xuống đi em, cứ để mặc mọi chuyện
(rồi sẽ qua mà)\"
Trước khi em tiếp tục con đường của em
Xem này anh còn nhớ rất nhiều kỷ niệm của chúng mình
Và anh biết lúc này em cũng cùng cảm giác với anh
Bởi mọi việc đã vượt quá tầm kiểm soát của chúng mình.

ĐK:

Fergie:
Em hy vọng anh biết, hy vọng anh biết
Điều đó sẽ chẳng là gì nữa với anh\"

Sean Kingston:
Anh cảm thấy rất buồn, cứ để mặc mọi chuyện đi
Vì anh không còn biết phải làm gì nữa\"

Fergie:
Em sẽ rất nhớ anh, như đứa trẻ nhớ chăn ấm của chúng
Nhưng sẽ có một bước rẽ mới trong cuộc đời em

Sean Kingston:
Đó chỉ là con đường mà nó phải đi

Fergie:
Và những cô gái lớn đừng khóc
Đừng khóc
Đừng khóc
...

Fergie:
Mùi hương từ làn da anh vẫn còn vương trên thân em
Có lẽ anh đang trên chuyến bay trở về nhà (quê nhà)
Em cần một nơi chốn nào đó để bảo bọc đứa bé của riêng em(đứa bé)
Thay vì rõ ràng với chính mình
Thành bình, êm ả(thế là đủ)\"

(ĐK)

Sean Kingston:
Anh biết phải làm gì đây??
Anh nhớ em quá, cảm giác như gục ngã
Giờ em đã ra đi, anh không thể tiếp tục thế này
phải kết thúc thôi!
Yumi

(ĐK)

10 bản dịch khác

Người l.
28-04-2008
saurieng91
18-08-2008
enzo_YAN
04-03-2009
hero_bn89
19-06-2009
EvilHeaven
07-08-2009
Julier_Sam.
03-12-2009
kute_girl
03-01-2010
pe_yu1405
30-04-2011
miemie_moo.
29-06-2011
whatgoeswr.
01-08-2011