Catch My Breath - Kelly Clarkson

Bản dịch của: hieu_ndh_7717

I don't wanna be left behind
Distance was a friend of mine
Catching breath in a web of lies
I've spent most of my life
Riding waves, playing acrobat
Shadowboxing the other half
Learning how to react
I've spent most of my time

Catching my breath, letting it go, turning my cheek for the sake of this show
Now that you know, this is my life, I won't be told what's supposed to be right

Catch my breath, no one can hold me back, I ain't got time for that
Catch my breath, won't let them get me down, it's all so simple now

Addicted to the love I found
Heavy heart, now a weightless cloud
Making time for the ones that count
I'll spend the rest of my time
Laughing hard with the windows down
Leaving footprints all over town
Keeping faith, karma comes around
I will spent the rest of my life

Catching my breath, letting it go, turning my cheek for the sake of the show
Now that you know, this is my life, I won't be told what's supposed to be right

Catch my breath, no one can hold me back, I ain't got time for that
Catch my breath, won't let them get me down, it's all so simple now

You helped me see
The beauty in everything

Catching my breath, letting it go, turning my cheek for the sake of this show
Now that you know, this is my life, I won't be told what's supposed to be right

Catching my breath, letting it go, turning my cheek for the sake of this show
Now that you know, this is my life, I won't be told what's supposed to be right

Catch my breath

Catch my breath, no one can hold me back, I ain't got time for that
Catch my breath, won't let them get me down, it's all so simple now
It's all so simple now

Catching my breath, letting it go, turning my cheek for the sake of this show
Now that you know, this is my life, I won't be told what's supposed to be right

Catch my breath, no one can hold me back, I ain't got time for that
Catch my breath, won't let them get me down, it's all so simple now
Tôi không muốn bị bỏ lại phía sau
Và giữ khoảng cách với đám bạn
Gắng gượng thoải mái với bao xảo trá của cuộc đời
Tôi đã dành phần lớn của cuộc đời mình
Để cưỡi trên những con sóng rồi lại được nhào lộn
Rồi lại được được học đấm bốc
Và học cách để thích ứng
Tôi đã dành phần lớn của cuộc đời mình

Hít một hơi đi nào, để mọi chuyện trôi qua nào, rủ bỏ sự đời này nào
Giờ thì bạn biết rồi đấy, đây chính là cuộc đời của tôi, chẳng phải chỉ bảo sống thế nào mới là đúng nữa đâu

Hít một hơi đi nào, chẳng ai có thể ngăn cản tôi đâu, tôi chẳng có thời giờ đâu nhé
Hít một hơi đi nào, sẽ chẳng ai hạ gục được tôi đâu, giờ thì mọi chuyện nó đơn giản vậy thôi mà

Đắm chìm với tình yêu đã tìm thấy được
Con tim trĩu nặng giờ như là áng mây nhẹ nhàng trôi đi rồi
Dành thì giờ bên những người tôi quan tâm
Tôi sẽ dành cả cuộc đời mình như vậy
Gượng cười với những ô cửa sổ khép lại
Đặt dấu chân khắp cả thị trấn này
Giữ vững niềm tin vì Đức Phật ở bên
Tôi sẽ không dành cả cuộc đời mình đâu

Hít một hơi đi nào, để mọi chuyện trôi qua nào, rủ bỏ sự đời này nào
Giờ thì bạn biết rồi đấy, đây chính là cuộc đời của tôi, sẽ chẳng cần phải nghe sống thế nào mới là đúng nữa đâu

Hít một hơi đi nào, chẳng ai có thể ngăn cản tôi đâu, tôi chẳng có thời giờ đâu nhé
Hít một hơi đi nào, sẽ chẳng ai hạ gục được tôi đâu, giờ thì mọi chuyện nó đơn giản vậy thôi mà

Anh đã cho em thấy
Mọi thứ thật đẹp

Hít một hơi đi nào, để mọi chuyện trôi qua nào, rủ bỏ sự đời này nào
Giờ thì bạn biết rồi đấy, đây chính là cuộc đời của tôi, sẽ chẳng cần phải nghe sống thế nào mới là đúng nữa đâu

(Hít một hơi đi nào)

Hít một hơi đi nào, chẳng ai có thể ngăn cản tôi đâu, tôi chẳng có thời giờ đâu nhé
Hít một hơi đi nào, sẽ chẳng ai hạ gục được tôi đâu, giờ thì mọi chuyện nó đơn giản vậy thôi mà (mọi chuyện giờ thì đơn giản vậy thôi)

Hít một hơi đi nào, để mọi chuyện trôi qua nào, rủ bỏ sự đời này nào
Giờ thì bạn biết rồi đấy, đây chính là cuộc đời của tôi, sẽ chẳng cần phải nghe sống thế nào mới là đúng nữa đâu

Hít một hơi đi nào, chẳng ai có thể ngăn cản tôi đâu, tôi chẳng có thời giờ đâu nhé
Hít một hơi đi nào, sẽ chẳng ai hạ gục được tôi đâu, giờ thì mọi chuyện nó đơn giản vậy thôi mà

3 bản dịch khác

Andy.namho.
02-12-2012
hieu_ndh_7.
02-12-2012
Kelly
14-12-2012