Girl In Your Dreams - M2M

Bản dịch của: Omachi

I was walking down the street one day
Then I saw you I didn't know what to say
You're eyes were shining
You're smile was so kind
When I saw you I wanted you to be mine

Maybe I don't have the blonde hair you like
Or maybe I don't have eyes like the sky
And I'm not sure if I'm the girl in your dreams
But I can show you what love means

One day you came and talked to me
And you said we are meant to be
I was happy, everything was so nice
But then I found out that everything was a lie

Maybe I don't have the blonde hair you like
Or maybe I don't have eyes like the sky
And I'm not sure if I'm the girl in your dreams
But I can show you what love means

[BRIDGE]
How could you do this to me
You said we are meant to be
You showed me how to cry
When you told me everything was a lie

Maybe I don't have the blonde hair you like
Or maybe I don't have eyes like the sky
And I'm not sure if I'm the girl in your dreams
But I can show you what love means
Một ngày em đang dạo bước trên phố
Bỗng nhiên em thấy a - em ko biết mình phải nói j` nữa
Đôi mắt anh sáng ngời
Nụ cười của a thật dễ mến
Và khi e nhìn anh
Em đã muốn anh thuộc về em

Có thể e ko có mái tóc vàng như a thích
Hay đôi mắt tựa bầu trời kia
Và chắc chắn rằng e cũng chẳng phải người con gái trong giấc mơ của anh
Nhưng em có thể cho anh thấy
Ý nghĩ của tình yêu

Một ngày, a bước tới và nói với em
Anh đã nói rằng chúng ta thuộc về nhau
Em thực sự quá hạnh phúc
Mọi thứ xung quanh em dường như đẹp hơn
Nhưng sau đó em nhận ra rằng
Tất cả chỉ là giả dối
Có thể em đã không có 1 tình yêu chân thành

Tại sao anh có thể nhẫn tâm như vậy với em?
Anh nói rằng chúng ta là của nhau
... anh đã cho em biết thế nào là khóc
Khi e nhận ra rằng mọi thứ đều là giả dối

7 bản dịch khác

xaxkilloxa.
24-11-2008
Huệ Nghi
24-12-2008
choco_97
13-02-2009
haibd
20-02-2009
Omachi
15-03-2009
kute_girl
26-06-2009
Kitto
01-08-2009