Incomplete - Backstreet Boys

Bản dịch của: hoang_tu_ech10292

Empty spaces fill me up with holes
Distant faces with no place left to go
Without you within me I can’t find no rest
Where I’m going is anybody’s guess


I’ve tried to go on like I never knew you
I’m awake but my world is half asleep
I pray for this heart to be unbroken
But without you all I’m going to be is incomplete

Voices tell me I should carry on
But I am swimming in an ocean all alone
Baby, my baby
It’s written on your face
You still wonder if we made a big mistake

I’ve tried to go on like I never knew you
I’m awake but my world is half asleep
I pray for this heart to be unbroken
But without you all I’m going to be is incomplete

I don’t mean to drag it on, but I can’t seem to let you go
I don’t wanna make you face this world alone
I wanna let you go (alone)

I’ve tried to go on like I never knew you
I’m awake but my world is half asleep
I pray for this heart to be unbroken
But without you all I’m going to be is incomplete
Trong anh chỉ còn nỗi cô đơn trống trải
Và anh không thể thoát khỏi điều đó được
Không có em anh chẳng thể nào tìm được phút giây hạnh phúc
Ai có thể biết được nơi anh đang bước đi là đâu

Anh đã cố gắng để tiếp tục cuộc sống như anh chưa từng biết đến em
Anh chợt thức giấc nhưng dường như một nửa thể giới của anh vẫn đang chìm trong giấc mơ... về em
Anh cầu nguyện cho trái tim này sẽ không bao giờ tan vỡ nữa
Nhưng nếu không có em thì tất cả những gì anh cố gắng sẽ chẳng bao giờ hoàn thành

Anh tự nhủ mình phải tiếp tục cuộc sống
Nhưng em có biết anh lại đang phải bơi một mình trên đại dương mênh mông này không?
Em yêu, em yêu của anh
Điều đó đã hiện ra trên khuôn mặt em
Phải chăng em đang tự hỏi mình cả 2 ta đều có lỗi
Anh đã cố gắng để tiếp tục cuộc sống như anh chưa từng biết đến em
Anh chợt thức giấc nhưng dường như một nửa thể giới của anh vẫn đang chìm trong giấc mơ... về em
Anh cầu nguyện cho trái tim này sẽ không bao giờ tan vỡ nữa
Nhưng nếu không có em thì tất cả những gì anh cố gắng sẽ chẳng bao giờ hoàn thành

Anh không muốn níu kéo thêm điều gì nữa, Nhưng anh cũng không muốn để em ra đi
Anh không muốn đối mặt với thế giới này một mình đâu
Nhưng anh cũng muốn em ra đi để tìm được một hạnh phúc của riêng mình
Anh đã cố gắng để tiếp tục cuộc sống như anh chưa từng biết đến em
Anh chợt thức giấc nhưng dường như một nửa thể giới của anh vẫn đang chìm trong giấc mơ... về em
Anh cầu nguyện cho trái tim này sẽ không bao giờ tan vỡ nữa
Nhưng nếu không có em thì tất cả những gì anh cố gắng sẽ chẳng bao giờ hoàn thành

7 bản dịch khác

whatgoeswr.
26-06-2008
eagle
21-07-2008
BSB1912199.
30-03-2009
hoang_tu_e.
11-04-2009
Văn Thiê.
07-07-2009
huyboy2000.
19-03-2010
Ocean_eyes
02-08-2010