My Life Would Suck Without You - Kelly Clarkson

Bản dịch của: Ants2th

Guess this means you’re sorry
You’re standing at my door
Guess this means you take back
What you said before
Like how much you wanted
Anyone but me
Said you’d never come back
But here you are again
Cuz we belong together now
Forever united here somehow
You got a piece of me
And honestly
My life would suck without you
Maybe I was stupid for telling you goodbye
Maybe I was wrong for tryin’ to pick a fight
I know that I’ve got issues
But you’re pretty messed up too
Either way, I found out I’m nothing without you
Cuz we belong together now
Forever united here somehow
You got a piece of me
And honestly
My life would suck without you
Being with you is so dysfunctional
I really shouldn’t miss you, but I can’t let go
Oh yeah
Cuz we belong together now
Forever united here somehow
You got a piece of me
And honestly
My life would suck without you
Em đoán như thế nghĩa là anh xin lỗi.
Anh đang đứng trước cửa nhà em.
Em đoán như thế nghĩa là anh rút lại
Những lời anh nói trước đây.
Giống như là anh muốn
bất cứ ai ngoài em.
Anh đã nói sẽ không bao giờ quay lại,
thế mà anh lại ở đây.

Vì giờ đây ta thuộc về nhau.
Mãi mãi dù bằng cách này hay cách khác.
Anh là một phần của em.
Và thật lòng
Cuộc sống của em sẽ đảo lộn nếu thiếu anh.

Có lẽ em đã ngu ngốc khi nói lời chia tay.
Có lẽ em đã sai khi cố tìm cách gây sự.
Em biết rằng mình đã thành công.
Nhưng anh thì có tốt đẹp gì đâu.
Dù sao, em chẳng là gì nếu không có anh.

Vì giờ đây ta thuộc về nhau.
Mãi mãi dù bằng cách này hay cách khác.
Anh là một phần của em.
Và thật lòng
Cuộc sống của em sẽ đảo lộn nếu thiếu anh.

Ở bên anh em không còn là chính mình.
Em thật sự không nên nhớ anh , nhưng em không thể để anh đi.

Vì giờ đây ta thuộc về nhau.
Mãi mãi dù bằng cách này hay cách khác.
Anh là một phần của em.
Và thật lòng
Cuộc sống của em sẽ đảo lộn nếu thiếu anh.

7 bản dịch khác

leo lavign.
30-01-2009
ZzSillyPrI.
27-03-2009
tamtam
08-04-2009
Ants2th
10-05-2009
kenthd84
09-01-2010
sweet_drea.
31-01-2010
whatgoeswr.
31-12-2010