Pocketful Of Sunshine - Natasha Bedingfield

Bản dịch của: tommyvercenty

I got a pocket, got a pocketful of sunshine.
I got a love, and I know that it's all mine.
Oh.

Do what you want, but you're never gonna break me.
Sticks and stones are never gonna shake me.
No.

Take me away
A secret place
A sweet escape
Take me away

Take me away
To better days
Take me away
A hiding place

I got a pocket, got a pocketful of sunshine.
I got a love, and I know that it's all mine.
Oh.

Do what you want, but you're never gonna break me.
Sticks and stones are never gonna shake me.
No.

I got a pocket, got a pocketful of sunshine.
I got a love, and I know that it's all mine.
Oh.

Wish that you could, but you ain't gonna own me.
Do anything you can to control me.
Oh, no.

Take me away
A secret place
A sweet escape
Take me away

Take me away
To better days
Take me away
A hiding place

There's a place that I go,
But nobody knows.
Where the rivers flow,
And I call it home.

And there's no more lies.
In the darkness, there's light.
And nobody cries.
There's only butterflies.

Take me away
A secret place
A sweet escape
Take me away

Take me away
To better days
Take me away
A hiding place

Take me away
A secret place
A sweet escape
Take me away

Take me away
To better days
Take me away
A hiding place

Take me away
A secret place
A sweet escape
Take me away

Take me away
To better days
Take me away
A hiding place

The sun is on my side.
Take me for a ride.
I smile up to the sky.
I know I'll be all right.

The sun is on my side.
Take me for a ride.
I smile up to the sky.
I know I'll be all right
Em có một cái túi
Đong đầy ánh nắng mai
Và một tình yêu
Chỉ của riêng em

Hãy làm mọi điều anh muốn
Nhưng cũng không ngăn nổi em đâu
Gai góc hay sỏi đá cũng không làm em chùn bước


Mang em đi xa (ih xaaa)
Đến nơi bí mật (1 nơi bí mật)3aaa3
Một cuộc chay trốn êm đềm (chay trốn êm đềm)
Mang em đi xa (mang em iih xaaa)
Đến những ngày tươi đẹp (tươi sáng hơn)
Mang em đi xa (đi xa)
Đến nơi nào kín đáo (kín đáo nhe )

Em mang một cái túi
Đầy ắp nắng Mặt Trời
Và em có một tình yêu
Tất cả của riêng em
ồ ố ồ
Hãy làm mọi điều anh muốn đi
Nhưng cũng không ngăn nổi em đâu
Chông gai sỏi đá cũng không làm em run sợ
ồ ố ồ.

Em mang một cái bao
Đầy ắp nắng Mặt Trời
Và em có một tình yêu
Tất cả của riêng em

Hi vọng anh có thể…
Nhưng anh chẳng phải của riêng em
Hãy làm mọi điều anh biết để giữ em lại
Ồ ố ồ.

Mang em đi xa (ih xaaa)
Đến nơi bí mật (1 nơi bí mật)
Một cuộc chay trốn êm đềm (chay trốn êm đềm)
Mang em đi xa (mang em iih xaaa)
Đến những ngày tươi đẹp (tươi sáng hơn)
Mang em đi xa (đi xa)
Đến nơi nào kín đáo (kín đáo đó nhe)

Đó là nơi em đến
Nơi khỉ ho cò gáy
Có con sông vắt ngang
Và em gọi đó là nhà
Sẽ không còn lời nói xạo nữa
Bóng đêm là ánh sáng
Không ai phải khóc than
Chỉ có ong bướm bay bay

[Chorus]

Em mang một cái bao
Đầy ắp nắng Mặt Trời
Và em có một tình yêu
Tất cả của riêng em
ồ ố ồ
Hãy làm mọi điều anh muốn đi
Nhưng cũng không ngăn nổi em đâu
Chông gai sỏi đá cũng không làm em run sợ
ồ ố ồ.

Mặt trời ngay cạnh em đây
Đưa em lên đường nào
Em ngửa mặt cười với ông trời
Em biết là mọi chuyện rồi sẽ qua

5 bản dịch khác

nhudiep4ev.
11-07-2008
tommyverce.
02-08-2008
khangbinbi.
08-11-2009
tommyverce.
29-11-2009
il0vemama
25-04-2011