← Quay lại trang chủ

🎵 Luyện Nghe Bài Hát: 粉雪 / Konayuki / Bụi Tuyết (A Litter of Tears OST) - Remioromen / レミオロメン

0%
0
Đã Điền
58
Tổng Từ
0%
Hoàn Thành

粉雪 / Konayuki / Bụi Tuyết (A Litter of Tears OST)

⚠️ Báo Lỗi

🎧 Nghe và xem video YouTube bên dưới

 Kanji Konayuki

作詞: 作曲: レミオロメン

粉雪舞う季節はいつもすれ違い
人混みに紛れても同じ空見てるのに
風に吹かれて似たように凍えるのに

僕は君の全てなど知ってはいないだろう
それでも一億人から君を見つけたよ
根拠はないけど本気で思ってるんだ

些細な言い合いもなくて
同じ時間を生きてなどいけない
素直になれないなら
喜びも悲しみも虚しいだけ

粉雪ねえ心まで白く染められたなら
二人の孤独を分け合う事ができたのかい

僕は君の心に耳を押し当てて
その声のする方へすっと深くまで
下りてゆきたいそこでもう一度会おう

分かり合いたいなんて
上辺を撫でていたのは僕の方
君のかじかんだ手も握りしめる
ことだけで繋がってたのに

粉雪ねえ永遠を前にあまりに脆く
ざらつくアスファルトの上シミになってゆくよ

粉雪ねえ時に頼りなく心は揺れる
それでも僕は君のこと守り続けたい

粉雪ねえ心まで白く染められたなら
二人の孤独を包んで空にかえすから

----------
Romaji Konayuki

Ryota Fujimaki Music: REMIOROMEN

Konayuki mau kisetsu wa itsumo chigai
Hitogomi magirete mo onaji sora miteru no ni
Kaze fukarete nita you ni kogoeru no ni

wa kimi no subete nado shitte wa inai darou
Soredemo ichi nin kara kimi wo mitsuketa yo
Konkyo wa naikedo honki de

Sasaina ii nakute
jikan wo ikite nado ike nai
ni nare nai nara
Yorokobi mo kanashimi mo munashii

Konayuki nee kokoro made somerareta nara
no kodoku wo wake au koto ga dekita no kai

Boku wa kimi no kokoro ni mimi wo atete
Sono koe no hou he sutto fukaku made
Orite yukitai soko de mou ichi aou

aitai nante
Uwabe wo nadete itano boku no hou
Kimi no te mo nigirishimeru
Koto dakede no ni

Konayuki nee eien wo mae ni amari ni
Zara tsuku no ue shimi ni natte yuku yo

Konayuki nee toki ni naku kokoro wa yureru
Soredemo boku wa kimi koto mamori tsuduketai

Konayuki nee kokoro shiroku somerareta nara
Futari no kodoku wo tsutsunde ni kaesu kara

-------------
Translation Konayuki

powdered-snow, within revolving seasons
always miss each other
we got separated within the crowd,
we look into the sky
blown the wind,
we feel the chills

everything about
guess I really know
even so, from one hundred
I still you
i’m not really sure,
i’m seriously about it

slight quarrels may lose our laughters
we must not live in the same moment of time
if we be honest to each other
happiness and sadness are just

until our hearts become white-dyed
let us meet that we can share our loneliness

I want to put my into your heart
to hear the voice that leads into the depth
I want to go descend, and let us once again there

I say that I want to understand,
but I can only stroke surface of my words
even your hands that have become
only holding them tightly, we were connected

powdered-snow, even fragile before the eternity
fell and became stain upon rough asphalt

powdered-snow, in such time unreliable, my heart
even so, I want to keep on you…

powdered-snow, until our become white-dyed
wrap our loneliness, return it to the sky…

⌨️ Phím Tắt: Tab Chuyển ô | Enter Submit