Top đạt điểm 100% bài này

Vừa mới đạt 100%
1. thuypb88 04-09-2022
A Little Love
2. buithanhtrung1990200 26-11-2021
No Promises
3. buithanhtrung1990200 26-11-2021
Tears In Heaven
4. leminhtam0911445801 28-07-2021
Miss You
5. davidalaba22234 01-03-2021
Tears In Heaven
6. huong.uet0122 29-07-2020
No Promises
7. anxuanvu 11-11-2019
Take Me To Your Heart
8. anxuanvu 11-11-2019
Nothing's Gonna Change My Love For You
9. trinhkimhung89 12-06-2019
Faded
10. nguyenthithanhhuong 01-10-2018
Faded

Được tạo ra từ sự không tưởng. Em hiện hữu vì anh

Em không có bóng
Cũng chẳng có hình
Em có thể đoán ra những mong ước anh

Tay em tái nhợt
Phổi thì đỏ

Dù là con đường bao nhiêu vạn dăm
Dù trong bóng đêm bao lâu
Em cũng sẽ di chuyển tự do tự tại
Thông qua tư tưởng anh

Dù có băng qua không gian
Em-không-tồn-tại hiểu rằng:
Mình sẽ không thể hướng về phía anh...

Em không mơ mộng
Cũng không có trái tim

Thế nhưng, nếu anh yêu em
Em sẽ mỉm cười với anh đấy!
Em sẽ nói với anh đấy!

Nhịp đập thoi thóp(*)
Nếu nhìn từ đôi mắt anh
Sẽ như một tính hiệu đính vào màn ảnh tinh thể lỏng
Tiếp tục truyền đi
Ảo ảnh, cũng như ánh sáng
Nếu cùng đường, sẽ không thể tồn tại ở đây
Dù trong bóng đêm bao lâu chăng nữa
Em cũng sẽ di chuyển tự do tự tại
Th
Đóng lại
Xem toàn bộ bài hát

Cách sử dụng: Đóng lại

Điền vào chỗ trống, bạn có thể nhấn nút Pause trên trình nghe nhạc để dừng lại trong khi điền

Nhấn phím Tab để chuyển qua ô kế tiếp, nhấn Enter để Submit bài


www.loidich.com

Quay lại trang chủ | Luyện nghe Bài Hát

マボロシ/ Maboroshi / Ảo Giác - Kanon Wakeshima

Trợ giúp - Xem Lời Dịch - Xem Video - Báo lỗi
 空想からつくられた私は君の為に在る

姿はない
形も無い
望んだものを想像できます

手の甲は淡彩に
肺は紅に

何万キロの道も
何時間の闇でも
自由自在に君の
思い通り動きます

空間を超えても
存在しない私が
君に向かえないことは
分かっているのに。。。

夢も見ない
心もない

でも君は愛してると
笑ってくれたの
言ってくれたの

点滅する鼓動
君の目から見れば
液晶画面に貼り付けられた信号の様
送りつづけている
光もマボロシ
途絶えてしまえばもうここにはいられない
何時間の闇でも
自由自在に君の
思い通り動けます

空間を超えても
存在しない私は
君に向かえない
分かっているのに。。。


Romaji:
Kuusou kara tsukura re ta watashi wa kimi no tame aru

Sugata ha nai
Katachi mo nai
Nozon da mono o souzou deki
ha tansai ni
Hai ha ni

Nan man kiro no mo
Nan jikan no yami
Jiyuujizai ni no
Omoidoori ugoki masu

o koe te mo
Sonzai shi nai ha
ni mukae nai koto ha
Wakatte iru noni?

Yume mo nai
Kokoro mo nai
Demo kimi wa teru to
kure ta no
Itte kure no

Tenmetsu suru kodou
Kimi no me kara mire
Ekishou gamen ni hari tsuke ta shingou no you

Okuri tsuduke iru
Hikari mo maboroshi
Todae te shimae ba mou koko ni I rare nai

Nan no yami demo
Jiyuujizai ni kimi
Omoidoori ugoke masu

Kuukan koe te mo
Sonzai shi nai wa
Kimi ni mukae
Wakatte iru noni?

Translation:

I am for an illusion

Without appearance
Without even shape
Wishing I wasn't your imagination
The back of my is pale
My lungs deep red

in a road of tens of thousands kilometers...
Or never ending darkness
You can move as you desire...

Even I exceed the space
I don't exist...
As I understand
not able to face you...

Without dreams
Or a heart
However, when loved
You gave smile
You spoke

Flashing palpitation
your eyes see
The signals stuck into the crystal screen

Which continue send
The light an illusion
It cannot be any longer here if it breaks

Even on a ending darkness
You can move as you desire

Even if I exceed space
I don't exist...
As I understand
not able to face you...

Kanon Wakeshima



- アンニュイ気分/Ennui Kibun - Kanon Wakeshima
- 魔法の赤い糸 L´espoir (Mahou No Akai Ito)/Sợi Tơ Đỏ Thần Kỳ - Kanon Wakeshima
- マボロシ/ Maboroshi / Ảo Giác - Kanon Wakeshima
- 鏡/Kagami/Gương - Kanon Wakeshima
- 黒い鳥籠 Kuroi Torikago / Black Birdcage - Kanon Wakeshima

JPop



- 君をさがしてた / Kimi Wo Sagashiteta / I've Been Searching for You (The Wedding Song) - Chemistry / ケミストリー
- 大好きだよ / Daisuki Da Yo / Em Yêu Anh Nhất - Ai Otsuka / 大塚 愛 / Đại Trủng Ái
- Sakura ドロップス / Sakura Drops - Utada Hikaru / 宇多田光
- Gara Gara Go/ガラガラ GO! - Big Bang
- 絆 / Kizuna (f.t Kamenashi Kazuya) (Gokusen OST) - Kat-Tun

www.loidich.com