← Quay lại trang chủ

🎵 Luyện Nghe Bài Hát: いろは唄 / Iroha Uta (Iroha Song) - Kagamine Rin / Len / 鏡音リン・レン

0%
0
Đã Điền
76
Tổng Từ
0%
Hoàn Thành

いろは唄 / Iroha Uta (Iroha Song)

⚠️ Báo Lỗi

🎧 Nghe và xem video YouTube bên dưới

 ===Kanji===
アナタガ望ムノナラバ
犬ノヤウニ従順ニ
紐ニ縄ニ鎖ニ
縛ラレテアゲマセウ

アルイハ子猫ノヤウニ
愛クルシクアナタヲ
指デ足デ唇デ
喜バセテアゲマセウ

どちらが先に 溺れただとか
そんなこと どうでもいいの

色は匂へど 散りぬるを
我が世誰ぞ 常ならん
知りたいの もっともっと深くまで

有為の奥山 今日越えて
浅き夢見じ 酔ひもせず
染まりましょう アナタの色
ハニホヘトチリヌルヲ

例ヘバ椿ノヤウニ
冬ニ咲ケト云フナラ
雪ニ霜ニ身体ヲ
晒シテ生キマセウ

アルイハ気高ヒ薔薇ノ
散リ際ガ見タヒナラ
首ニ髪ニ香リヲ
纏ワセテ逝キマセウ

骨の髄まで 染まってもまだ
それだけじゃ 物足りないの

色は匂へど 散りぬるを
我が世誰ぞ 常ならん
知りたいの もっともっと深くまで

有為の奥山 今日越えて
浅き夢見じ 酔ひもせず
変わりましょう アナタの為に
嗚呼

色は匂へど 散りぬるを
我が世誰ぞ 常ならん
知りたいの もっともっと深くまで

有為の奥山 今日越えて
浅き夢見じ 酔ひもせず
堕ちましょう アナタと
イロハニホヘト ドコマデモ

===Romaji===
ga nozomu no naraba
inu no you juujun ni
himo ni ni kusari ni
shibararete agemashou

aruiwa koneko no you
aikurushiku anata
yubi de ashi de kuchibiru
yorokobasete agemashou

dochira ga saki ni oboreta to ka
sonna koto dou de ii no

iroha nihoheto o
yo dare zo tsune naran
shiritai motto motto fukaku made

no okuyama kyou koete
asaki yume miji mo sezu
anata no
nihoheto chirinuru o

tatoeba tsubaki no you
fuyu ni sake to nara
yuki ni shimo ni karada
sarashite ikimashou

kedakai bara no
chirigiwa ga mitai
kubi kami ni kaori o
matowasete ikimashou

hone no zui made somatte mada
sore ja monotarinai no

iroha chirinuru o
waga yo zo tsune naran
shiritai no motto motto fukaku

no okuyama kyou koete
asaki yume miji yoi mo
kawarimashou anata tame ni

iroha nihoheto o
yo dare zo tsune naran
shiritai no motto fukaku made

ui no okuyama koete
asaki yume miji yoi sezu
anata to
nihoheto doko made mo

===English===
If it is what wish,
I willingly let you leash me
a lace, a rope, or a chain,
though I'm an obedient dog.

Or, acting like kitty,
shall affectionately
please you make you happy
with my fingers, feet, lips.

It does matter
which one of us fell for the first.

Flowers, albeit will eventually scatter.
In our who can remain perpetual?
I wish to more and more, all the way to the core.

Today, crossing the remote mountains of
lest we experience superficial dreams or
Let me become tinged with your
although will eventually fade, no matter how fragrant.

If should command me
to bloom in winter the camellia flowers,
I shall gladly my skin
to the snow and frost, just for

if you have an urge to see
a noble rose on the brink scattering,
I shall readily wrap my neck and hair with
and then wither away.

Even if your has permeated the marrows of my bones,
it still will not sufficient for me.

Flowers, albeit fragrant, will eventually
In our who can remain perpetual?
wish to know, more and more, all the way to the core.

Today, crossing the remote mountains vainglory,
lest we experience superficial dreams or
Let me transform myself, for you.

Flowers, albeit fragrant, eventually scatter.
our world, who can remain perpetual?
I wish to know, more and more, all way to the core.

crossing the remote mountains of vainglory,
lest we experience superficial dreams intoxication.
me fall into the abyss together with you,
whilst fragrant, even if all the to the bottom.

⌨️ Phím Tắt: Tab Chuyển ô | Enter Submit