← Quay lại trang chủ

🎵 Luyện Nghe Bài Hát: 花冠 / Kakan / Garland - Tsukiko Amano / 天野月子

0%
0
Đã Điền
62
Tổng Từ
0%
Hoàn Thành

花冠 / Kakan / Garland

⚠️ Báo Lỗi

🎧 Nghe và xem video YouTube bên dưới

 Kakan

Kanji

船は出て行く
憂愁の調べを聞きながら
敗れ去り
立ち尽くす者の心を知らず

静まり返る広大な大地に刻み付く
かなしい爪痕が この胸に沁みる

ちぎれた黒い雲に 祝福の賛美に
戦いを終えた砦は 晒されてゆく
流れる白い砂に埋もれてく躯
花は落ちて殺伐とする無人の城砦

あの日わたしが他の選択肢を切り捨てて
君を選んだら 変わったというの?

正しいのは 自分の方だと
固く繋ぎ合った手を
すべて失くすまで

踏み外すこの足を許し合えないなら
何の為 招き入れるの
流れる白い砂に埋もれてく花は
主を失くした 荒廃の海に沈む城砦

この胸に咲いた 一輪の花が
音もなく崩れ 叫び上げている
温かく 君の面影も
このわたしを 呼び戻す
ベルにならない

愛しい人よ
せめて わたしを切る時は
瞳開けて 看取って

ちぎれた黒い雲に 祝福の賛美に
戦いを終えた砦は 晒されていく
愛しい人よ 君に出会えた喜びに
花咲かせた いない

Romaji

wa dete yuku
Yuushuu shirabe wo kiki nagara
Yabure sari
tsukusu mono no kokoro wo shirazu

Shizumari kaeru koudai na ni kizami tsuku
Kanashii tsume ga kono mune ni shimiru

Chigireta kumo ni shukufuku no sanbi ni
Tatakai wo oeta tori de wa yuku
shiroi suna ni utsumoreteku karada
Hana wa satsubatsu to suru mujin no jousai

Ano hi watashi hoka no sentakushi wo kirisutete
Kimi wo erandara toiu no?

no wa jibun no hou dato tsuyoku shinjiteta
tsunagi atta te wo
Subete made

hazusu kono ashi wo yurushi ae nai nara
Nanno tame mon wa hiraite ireru no
Nagareru shiroi suna ni hana wa
Shu nakushita kouhai no umi ni shizumu jousai

Kono mune saita ichirin no hana ga
mo naku kuzure sakebi agete iru
Atatakaku yurete kimi no omokage mo
Kono watashi yobi modosu
BERU nara nai

Itoshii hito
Semete watashi wo toki wa
Hitomi horobi yuku shunkan made mitotte

kuroi kumo ni shukufuku no sanbi ni
Tatakai oeta tori de wa sarasarete yuku
Itoshii hito yo kimi ni yorokobi ni
Hanasakaseta na watashi wa mou inai

English (kiwi-musume.com)

As the leaves
I hear a melancholy
I slink away in not knowing what it feels like to stand still

Silence returned to the vast space
The sad marks scrached in it penetrate my heart

The that ended the battle is exposed
To the shattered black clouds and the of blessings
Flowers fall on the bodies buried in the flowing sand
And the is bleak and deserted

Would you say have changed
If I’d thrown away all the other that day and chosen you?

I was so I was in the right
That I prepared to lose the hand I held tightly

If you forgive my feet for straying
Then why would the open and let me in?
The flowers are in the flowing white sand
And the fort, having lost its master, sinks into sea in ruins

The single flower that bloomed in heart
Crumples soundlessly, making me scream out
Not even the traces of that still flicker warmly
be a bell that calls me back

My love
When cut me open
At least nurse me until I perish with my eyes

The fort that ended battle is exposed
To the shattered black clouds and glory of blessings
My love, the me who grew flowers
show how happy I was to have met you is no longer here

⌨️ Phím Tắt: Tab Chuyển ô | Enter Submit