← Quay lại trang chủ

🎵 Luyện Nghe Bài Hát: 聲 / Koe / Voice (Fatal Frame III ED) - Tsukiko Amano / 天野月子

0%
0
Đã Điền
79
Tổng Từ
0%
Hoàn Thành

聲 / Koe / Voice (Fatal Frame III ED)

⚠️ Báo Lỗi

🎧 Nghe và xem video YouTube bên dưới

 Koe

Kanji

たとえば海の底で
あなたが生きてるのなら
わたしは二本の足を切って
魚になろう

深みへ堕ちるほどに
あなたが近づくのなら
果てない闇を彷徨う陰になってもいい

艶やかに漂うわたしの陽炎
叶わない現実に溺れていただけ
あなたはいない
わかっている
わかっている

昇る昇る太陽が
わたしの場所を浄化する
青く刻む刻印を
温い温い風がさらっていく

たとえばこの言葉が
あなたに届くのならば
わたしの声帯を取り上げて
捨ててもいい

鮮やかな傷を失くした現在を
何もかも奪うあなたの温度を
求めていた
求めていた
幻でも

消える消えるぬくもりが
わたしの場所を連れていく
罰を拭うその腕に
抱かれながら眠りにつきたい

昇る昇る太陽が
わたしの場所を浄化する
罰を拭うその腕に
抱かれながら眠りたい
消える消えるぬくもりが
わたしの場所を連れていく
青く刻む刻印を
温い温い風がさらっていく

蝕んでいく 記憶の破片
わたしを塞ぐピアスが足りない
忘れてしまう ぼやけてしまう
あなたの聲が雑踏に消える
蝕んでいく 抜け落ちていく
わたしを塞ぐピアスが足りない

跡形もなく 忘れてしまう
あなたの聲が雑踏になる

Romaji

Tatoeba no soko de
Anata ga no nara
wa nihon no ashi wo kitte
Sakana ni

Fukami he hodo ni
Anata ga chikaduku no
Hate nai yami samayou kage ni natte mo ii

Ate yaka ni tadayou watashi kagerou
nai hibi ni oborete ita dake
Anata inai
iru wakatte iru

Noboru noboru taiyou
Watashi no basho wo suru
Aoku kokuin wo
Nurui nurui kaze saratte yuku

Tatoeba kono ga
Anata ni todoku no
no seitai wo toriagete
mo ii

Azayakana kizu nakushita ima wo
Nanimo ubau anata no ondo wo
Motomete ita
Motomete ita
Maboroshi demo

Kieru kieru ga
Watashi no basho tsurete yuku
Batsu wo nuguu sono ni
nagara nemuri ni tsukitai

Noboru noboru ga
Watashi basho wo jouka suru
Batsu wo nuguu ude ni
Dakare nagara nemuri
kieru nukumori ga
Watashi basho wo tsurete yuku
Aoku kizamu kokuin
Nurui kaze ga saratte yuku

Mushibande yuku kioku no
Watashi fusagu PIASU ga tari nai
Wasurete boyakete shimau
Anata no koe ga zattou kieru
Mushibande yuku nuke yuku
Watashi wo fusagu PIASU ga tari

Atokata monaku shimau
Anata no ga zattou ni naru

English (jpopasia.com)

If you're alive, under the sea,
I'll cut off my legs and become a fish.

If you come close for me to fall into the depths,
become a shadow, wandering the endless darkness.

drifting in the air, my shimmering haze,
I only remembered the days weren't granted to us.
You're here.
know that. I know that.

Rising, the sun
Purifies place.
The carved in blue
Is stolen away by the warm, wind.

If these words ever reach
I'll take my living body throw it away.

present that has erased my vivid wounds -
Your warmth that everything -
I for them, I searched for them
Even they're illusions.

Vanishing, vanishing, warmth
Follows me to this
arms that could wipe away even punishment -
I to sleep embracing them.

Rising, the sun
Purifies this
Your arms that could wipe away even punishment
I want to embracing them.

Vanishing, your warmth
Follows me to place.
The seal carved blue
Is away by the warm, warm wind.

The splinters of memories are away.
The piercings that fill aren't enough.
I'm forgetting it's blurring -
Your voice in the noise.

They're rotting, they're shedding
The piercings fill me aren't enough.
Without leaving a trace - I'm -
Your voice is noise.

⌨️ Phím Tắt: Tab Chuyển ô | Enter Submit