When I Look At You - Miley Cyrus

Bản dịch của: em_se_mai_yeu_anh_25

Everybody needs inspiration
Everybody needs a song
Beautiful melody, when the nights so long

Cause there is no guarantee
That this life is easy (Yeah)
When my world is falling apart,
when there is no light to break up the dark
That's when I (I) look at you
When the waves are flooding the shore and I
can't find my way home anymore
That's when I (I) look at you

When I look at you
I see forgiveness, I see the truth
You love me for who I am like the stars
hold the moon
Right there where they belong and I know
I'm not alone (Yeah)

When my world is falling apart,
when there is no light to break up the dark
That's when I (I) look at you
When the waves are flooding the shore and I
can't find my way home anymore
That's when I (I) look at you

When the waves are flooding the shore and I
can't find my way home anymore
That's when I (I) look at you

You appear just like a dream to me
Just like a kaleidoscope colors that cover me
All I need every breath that I breathe
Don't you know you're beautiful (Yeah, Yeah)

When the waves are flooding the shore and I
can't find my way home anymore
That's when I (I) look at you

You appear just like a dream to me.
Tất cả mọi người đều cần nguồn cảm hứng.
Tất cả mọi người đều cần một bài hát.
Với giâi điệu thật tuyệt, khi màn đêm quá dài.

Bởi chẳng có gì là chắc chắn,
Rằng cuộc sống sẽ thật dễ dàng.
Khi thế giới của em sụp đổ,
Khi chẳng còn chút ánh sáng để xóa tan đi bóng tối,
Đó chính là lúc em nhìn thấy anh.
Khi những cơn sóng kia tràn vào bờ và em chẳng còn có thể tìm được đường về nhà nữa,
Đó chính là lúc em nhìn thấy anh.

Khi em nhìn anh,
Em nhìn thấy sự tha thứ, em nhìn thấy sự thật,
Rằng anh yêu em vì em là chính em như những vì sao kia ôm lấy mặt trăng,
Ngay tại nơi chúng thuộc về và em biết,
Em không cô độc.

Khi thế giới của em sụp đổ,
Khi chẳng còn chút ánh sáng để xóa tan đi bóng tối,
Đó chính là lúc em nhìn thấy anh.
Khi những cơn sóng kia tràn vào bờ và em chẳng còn có thể tìm được đường về nhà nữa,
Đó chính là lúc em nhìn thấy anh.

Anh xuất hiện hệt như một giấc mơ đối với em,
Như một chiếc kính vạn hoa bao bọc lấy em.
Tất cả em cần chính là sự sống,
Anh không biết rằng mình rất đẹp sao ?

Khi những cơn sóng kia tràn vào bờ và em chẳng còn có thể tìm được đường về nhà nữa,
Đó chính là lúc em nhìn thấy anh.

Anh xuất hiện hệt như một giấc mơ đối với em vậy.


18 bản dịch khác

lassie_ros.
22-09-2009
Koffe_chan
26-11-2009
fan of mil.
12-12-2009
tin tin
03-04-2010
sweet_drea.
03-04-2010
saochoicod.
13-04-2010
sjlly_c4t
13-04-2010
em_se_mai_.
23-04-2010
miley_hann.
07-05-2010
crazy_cupi.
21-05-2010
anhtho
26-05-2010
freezing_f.
19-07-2010
lananhscan.
19-07-2010
whatgoeswr.
21-10-2010
tessie_lee.
05-03-2011
Corpiii
21-06-2011
huonglun
28-06-2011
benamlun78.
03-09-2017