Listen to the rhythm of the falling rain Telling me just what a fool I've been I wish that it would go and let me cry in vain And let me be alone again The only girl I care about has gone away Looking for a brand new start But little does she know That when she left that day Along with her she took my heart Rain please tell me now does that seem fair For her to steal my heart away when she don't care I can't love another when my hearts somewhere far away The only girl I care about has gone away Looking for a brand new start But little does she know that when she left that day Along with her she took my heart [Instrumental Interlude] Rain won't you tell her that I love her so Please ask the sun to set her heart aglow Rain in her heart and let the love we knew start to grow Listen to the rhythm of the falling rain Telling me just what a fool I've been I wish that it would go and let me cry in vain And let me be alone again Oh, listen to the falling rain Pitter pater, pitter pater Oh, oh, oh, listen to the falling rain Pitter pater, pitter pater | Nhịp mưa rơi Lắng tai nghe nhịp mưa rơi đang bảo tôi rằng tôi mới ngu ngốc làm sao Tôi ước gì cơn mưa qua và để tôi khóc trong đau đớn và để cho tôi lần nữa cô đơn. Người con gái duy nhất tôi quan tâm đã bỏ đi xa để tìm một sự khởi đầu mới (hoặc có thể là new star - ngôi sao mới) Nhưng hầu như nàng ko biết rằng khi nàng bỏ đi hôm đó Nàng đã mang theo trái tim tôi Mưa hãy nói cho ta biết có công bằng ko? Vì nàng đã đánh cắp trái tim tôi mang đi xa khi nàng ko thèm để ý Tôi chẳng thể yêu ai nữa khi con tim tôi ở đâu đó xa xôi. Mưa ơi hãy nói cho nàng biết ta yêu nàng làm sao Xin hãy bảo mặt trời rọi vào trái tim nàng một tia sáng Mưa rơi trong tìm nàng và khiến tình yêu chúng tôi biết nảy mầm trở lại. |