Listen to the rhythm of the falling rain Telling me just what a fool I've been I wish that it would go and let me cry in vain And let me be alone again The only girl I care about has gone away Looking for a brand new start But little does she know That when she left that day Along with her she took my heart Rain please tell me now does that seem fair For her to steal my heart away when she don't care I can't love another when my hearts somewhere far away The only girl I care about has gone away Looking for a brand new start But little does she know that when she left that day Along with her she took my heart [Instrumental Interlude] Rain won't you tell her that I love her so Please ask the sun to set her heart aglow Rain in her heart and let the love we knew start to grow Listen to the rhythm of the falling rain Telling me just what a fool I've been I wish that it would go and let me cry in vain And let me be alone again Oh, listen to the falling rain Pitter pater, pitter pater Oh, oh, oh, listen to the falling rain Pitter pater, pitter pater | NHỊP MƯA Lắng nghe nhịp mưa rơi Hãy nói rằng tao chỉ là tên ngốc. Ước chi mưa ngừng rơi để tao khóc trong vô vọng Và để tao lại được đơn côi. *Người con gái duy nhất tao quan tâm đến đã rời xa tao Để tìm kiếm một khởi đầu mới. Nhưng nàng nào hay biết Vào cái ngày nàng bỏ đi Nàng đã mang theo cả trái tim tao.* Mưa ơi! Mày nói xem có công bằng không chứ? Vì nàng đã đánh cắp trái tim tao mà nàng lại cóc bận tâm Tao chẳng thể yêu ai nữa khi mà trái tim tao phiêu du đến miền xa xôi. (*) Mưa ơi, mày sẽ không nói với nàng là tao rất yêu nàng chứ? Hãy bảo mặt trời chiếu sáng trái tim nàng Mưa rơi trong tim nàng để tình yêu lại được hồi sinh. Lắng nghe nhịp mưa rơi Hãy nói rằng tao chỉ là thằng ngốc. Ước chi mưa ngừng rơi để tao khóc trong vô vọng Và để tao lại được đơn côi. Ôi, lắng nghe nhịp mưa rơi Tí ta tí tách, tí ta tí tách Ôi, ôi, ôi, lắng nghe nhịp mưa rơi Tí ta tí tách, tí ta tí tách.... |