Rhythm Of The Rain - The Cascades

Bản dịch của: Thedoll_loveless

Listen to the rhythm of the falling rain
Telling me just what a fool I've been
I wish that it would go and let me cry in vain
And let me be alone again

The only girl I care about has gone away
Looking for a brand new start
But little does she know
That when she left that day
Along with her she took my heart

Rain please tell me now does that seem fair
For her to steal my heart away when she don't care
I can't love another when my hearts somewhere far away

The only girl I care about has gone away
Looking for a brand new start
But little does she know that when she left that day
Along with her she took my heart

[Instrumental Interlude]

Rain won't you tell her that I love her so
Please ask the sun to set her heart aglow
Rain in her heart and let the love we knew start to grow

Listen to the rhythm of the falling rain
Telling me just what a fool I've been
I wish that it would go and let me cry in vain
And let me be alone again

Oh, listen to the falling rain
Pitter pater, pitter pater
Oh, oh, oh, listen to the falling rain
Pitter pater, pitter pater
KHÚC MƯA
Lắng nghe vũ khúc mưa rơi
Nói rằng tôi là một chàng ngốc biết nhường nào!
Tôi ước gì mưa đừng ngớt và bỏ mặc tôi khóc trong vô nghĩa
Và đừng để tôi cô độc thêm lần nào nữa

Người duy nhất tôi yêu đã đi thật xa
Tìm kiếm một khởi đầu mới
Nhưng một điều nhỏ nàng có biết?
Ngày nàng đi
Là ngày nàng mang theo cả con tim tôi

Mưa! Làm ơn cho tôi biết có công bằng không
Khi nàng lấy đi trái tim tôi mà làm như dửng dưng
Tôi không thể yêu một ai khác khi mà
con tim mình đã vô định chốn nào

Người duy nhất tôi yêu đã đi thật xa
Tìm kiếm một khởi đầu mới
Nhưng một điều nhỏ nàng có biết?
Ngày nàng đi
Là ngày nàng mang theo cả con tim tôi

Mưa ơi, nhắn giùm tôi rằng tôi yêu nàng biết bao
Làm ơn nhờ mặt trời tỏa sáng trái tim nàng
Và mưa hãy vun xới cho tình chúng tôi mãi vững bền

Lắng nghe vũ khúc mưa rơi
Nói rằng tôi là một chàng ngốc biết nhường nào!
Tôi ước gì mưa đừng ngớt và bỏ mặc tôi khóc trong vô nghĩa
Và đừng để tôi cô độc thêm lần nào nữa

Ôi, hãy lắng nghe mưa rơi
Nhịp đập rộn rã, thổn thức
Ôi, hãy lắng nghe mưa rơi
Nhịp đập rộn rã, thổn thức


17 bản dịch khác

nhịp đi.
15-04-2008
dautay0712
31-08-2008
trungtayls.
28-10-2008
leetran72
08-11-2008
mình sư.
20-04-2009
Thedoll_lo.
15-05-2009
maibambi_1.
05-06-2009
vjtkon_kut.
18-07-2009
chenyu
09-09-2009
thaodp
22-04-2010
elviscahn
26-06-2010
boo_zin
05-11-2010
whatgoeswr.
05-11-2010
Boo_zin
05-11-2010
Boo_zin
08-11-2010
kittynet
30-03-2011
lucky
08-07-2011