Rhythm Of The Rain - The Cascades

Bản dịch của: lucky

Listen to the rhythm of the falling rain
Telling me just what a fool I've been
I wish that it would go and let me cry in vain
And let me be alone again

The only girl I care about has gone away
Looking for a brand new start
But little does she know
That when she left that day
Along with her she took my heart

Rain please tell me now does that seem fair
For her to steal my heart away when she don't care
I can't love another when my hearts somewhere far away

The only girl I care about has gone away
Looking for a brand new start
But little does she know that when she left that day
Along with her she took my heart

[Instrumental Interlude]

Rain won't you tell her that I love her so
Please ask the sun to set her heart aglow
Rain in her heart and let the love we knew start to grow

Listen to the rhythm of the falling rain
Telling me just what a fool I've been
I wish that it would go and let me cry in vain
And let me be alone again

Oh, listen to the falling rain
Pitter pater, pitter pater
Oh, oh, oh, listen to the falling rain
Pitter pater, pitter pater
Lắng nghe tiếng mưa rơi nhịp nhàng
nói cho tôi biết tôi đã ngốc nghếch như thế nào
Tôi ước rằng mưa hãy đi đi và để tôi khóc trong vô vọng
Và hãy để tôi ở lại một mình

Người con gái duy nhất tôi yêu cũng đã rời xa tôi rồi
Cô ấy ra đi để tìm một sự khởi đầu mới
Nhưng cô ấy chẳng biết rằng
khi cô ấy ra đi
cô ấy đã mang theo cả trái tim tôi

Mưa ơi xin hãy nói cho tôi biết điều đó có công bằng không
khi cô ấy đã đánh cắp trái tim của tôi mà chẳng hề bận tâm
Tôi làm sao có thể yêu người con gái khác khi trái tim tôi đang ở nơi xa nào

Người con gái duy nhất tôi yêu cũng đã rời xa tôi rồi
Cô ấy ra đi để tìm một sự khởi đầu mới
Nhưng cô ấy chẳng biết rằng
khi cô ấy ra đi
cô ấy đã mang theo cả trái tim tôi

Mưa ơi xin hãy nói cho cô ấy biết tôi yêu cô ấy như thế nào
Mặt trời ơi xin hãy sưởi ấm trái tim cô ấy
Mưa trong tim cô ấy và để tình yêu của chúng tôi bắt đầu nảy nở

Lắng nghe tiếng mưa rơi nhịp nhàng
nói cho tôi biết tôi đã ngốc nghếch như thế nào
Tôi ước rằng mưa hãy đi đi và để tôi khóc trong vô vọng
Và hãy để tôi ở lại một mình

Ôi lắng nghe tiếng mưa rơi
Ôi lắng nghe tiếng mưa rơi...

17 bản dịch khác

nhịp đi.
15-04-2008
dautay0712
31-08-2008
trungtayls.
28-10-2008
leetran72
08-11-2008
mình sư.
20-04-2009
Thedoll_lo.
15-05-2009
maibambi_1.
05-06-2009
vjtkon_kut.
18-07-2009
chenyu
09-09-2009
thaodp
22-04-2010
elviscahn
26-06-2010
boo_zin
05-11-2010
whatgoeswr.
05-11-2010
Boo_zin
05-11-2010
Boo_zin
08-11-2010
kittynet
30-03-2011
lucky
08-07-2011