My Love - Westlife

Bản dịch của: angelwings297

My Love - Westlife

An empty street,
An empty house,
A hole inside my heart,
I'm all alone and the rooms are getting smaller

I wonder how,
I wonder why,
I wonder where they are,
The days we've had,
The songs we've sang together(oh yeah).

And oh my love,
I'm holding on forever,
Reaching for a love that seems so far,

Chorus:
So i say a little prayer,
and hope my dreams will take me there,
where the skies are blue to see you once again,
My love,
overseas from coast to coast,
to find the place I love the most,
where the fields are green to see you once again,
my love.

I try to read,
I go to work,
I'm laughing with my friends,
but I can't stop to keep myself

from thinking(oh no)

I wonder how
I wonder why
I wonder where they are
the days we had, the songs we sang together(oh yeah)

And oh my love
I'm holding on forever, reaching for the love that seems so far

Chorus

To hold you in my arms,
To promise you my love,
To tell u from my heart
You're all I'm thinking of

Reaching for the love that Seems so far

Chorus to end

TÌNH YÊU CỦA TÔI
_Westlife_
Một con đường vắng lặng
Một ngôi nhà trống vắng
Một nỗi niềm sâu lắng trong tim tôi
Tôi ngồi cô đơn nơi đây
Những căn phòng dường như nhỏ bé hơn

Tôi tự hỏi phải làm thế nào
Tôi tự hỏi tại sao
Tôi tự hỏi giờ chúng đang ở đâu
Những ngày chúng ta bên nhau ,
Những bài hát chúng ta đã hát cùng nhau
Và cả tình yêu của tôi ,tôi sẽ giữ lại mãi mãi

Đi tìm một tình yêu dường như đã quá xa vời

Và tôi ước trong một lời cầu nguyện ,hi vọng những ước mơ của tôi sẽ đem tôi tới
Nơi những bầu trời xanh để tôi được nhìn thấy em
Tình yêu của tôi
Vượt qua biển cả nối tiếp những bờ biển dài vô tận
Để tìm một nơi mà tôi yêu thích nhất
Nơi những cánh đồng xanh và cả biển xanh để được thấy em
Tình yêu của tôi

Tôi cố gắng hiểu
Tôi đã cố gắng gạt bỏ những điều đó
Tôi vui cười cùng những người bạn
Nhưng tôi không thể buộc mình không suy nghĩ
[Điệp khúc ]

Để giữ em trong vòng tay
Để hứa với em tình yêu của tôi
Để nói với em thật lòng
Em là tất cả những gì tôi nghĩ tới
Tình yêu của tôi

Dường như tôi đang tìm kiếm một tình yêu đã quá xa vời
................................._NGUYỄN PHƯƠNG THẢO_

48 bản dịch khác

conloc_08
10-08-2009
eagle
11-07-2008
quý khư.
20-07-2008
truongkimp.
30-07-2008
lamchinhan
25-09-2008
angelwings.
29-11-2008
lib
22-01-2009
Pe kute
02-05-2009
demilovato.
10-05-2009
tomsay
17-05-2009
youandfore.
05-06-2009
EvilHeaven
03-08-2009
vitoinoiva.
10-08-2009
leasujin
12-08-2009
dream_524
22-09-2009
westlife11.
15-08-2009
seshin
07-09-2009
acáica
17-09-2009
king9383
26-09-2009
said_123
30-09-2009
mini_kentu.
17-10-2009
yukaice
20-11-2009
nvyn0306
17-12-2009
cobetocdai
22-12-2009
dantuy
01-01-2010
chicken_rj
03-01-2010
thodan0000.
06-01-2010
nhok.ilusm
30-01-2010
BlackBi
22-02-2010
khanhduy12.
12-03-2010
jstrantu_.
05-04-2010
dai083298
06-04-2010
buoi_sang
10-04-2010
thepho7693
18-05-2010
Pucca
24-06-2010
anhchangno.
18-08-2010
LP4_TA
20-10-2010
tatait
04-11-2010
stupidboy2.
07-12-2010
sawada196
15-04-2011
c.phamhung
17-05-2011
TH288
12-07-2011
hieuha9092
19-07-2011
lethumai_t.
12-09-2011
longnhanca.
18-10-2011
tuyen93tn
02-06-2012
huyenpluss
26-08-2012
hungkzo.yb.
14-06-2013