Valentine's Day My insides all turn to ash So slow And blew away as I collapsed So Cold A black wind took them away From sight Another darkness over day That night And the clouds above move closer Looking so dissatisfied But the heartless wind kept blowing, blowing I used to be my own protection But not now Because my path has lost direction Somehow A black wind took you away From sight Another darkness over day That night And the clouds above move closer Looking so dissatisfied And the ground below grew colder As they put you down inside But the heartless wind kept blowing, blowing So now you're gone And I was wrong I never knew what it was like To be alone... On a valentine's day On a valentine's day On a valentine's day On a valentine's day I used to be my own protection But not now Because my mind has lost direction Somehow I used to be my own protection But not now Because my mind has lost direction Somehow | ngày lễ tình yêu tất cả những gì trong tôi đang thành tro.. thật chậm tan biến và bay đi rất xa trong khi anh gục ngã.. thật lạnh lẽo một cơn gió màu đen thổi chúng đi xa.. một bóng tối khác lấy đêm che khuất ánh sáng^^ và những đám mây trên bầu trời cao kia.. như trôi gần nhau hơn có vẻ như phật lòng nhưng cơn gió vô tình cứ thổi chúng trôi mãi.. trôi mãi tôi đã từng (tạo vỏ bọc) bảo vệ cho chính mình nhưng con đường của tôi bỗng nhiên lạc hướng( bằng một cack nào đó) cơn gió màu đen mang người đi xa lại một bóng đêm khác che khuất ngày và những đám mây trên bầu trời cao kia.. như trôi gần nhau hơn có vẻ như phật lòng và dưới mặt đất lạnh lẽo hơn nữa.. khi em ở dưới đó( cái câu này tế nhị.. mình chẳng biết dik thế nào cho hay cả) nhưng cơn gió vô tình cứ thổi trôi mãi.. trôi mãi giờ người xa anh rùi và anh có lỗi nhiều lắm anh đâu có biết rằng sự cô đơn.. ^^ là như vậy trong ngày lễ tình yêu |